Nara-Nārāyaṇa Ṛṣi and the Lord’s Unlimited Incarnations
संस्तुन्वतो निपतितान् श्रमणानृषींश्च शक्रं च वृत्रवधतस्तमसि प्रविष्टम् । देवस्त्रियोऽसुरगृहे पिहिता अनाथा जघ्नेऽसुरेन्द्रमभयाय सतां नृसिंहे ॥ १९ ॥
saṁstunvato nipatitān śramaṇān ṛṣīṁś ca śakraṁ ca vṛtra-vadhatas tamasi praviṣṭam deva-striyo ’sura-gṛhe pihitā anāthā jaghne ’surendram abhayāya satāṁ nṛsiṁhe
Iniligtas din ng Panginoon ang maliliit na ascetic na rishi na tinatawag na Vālakhilya nang mahulog sila sa tubig sa bakas ng kuko ng baka at pinagtawanan sila ni Indra. Pagkaraan, iniligtas Niya si Indra nang matakpan ito ng kadiliman dahil sa masamang bunga ng pagpatay kay Vṛtrāsura. Nang ang mga asawa ng mga deva ay naipit sa palasyo ng mga asura na walang masandalan, pinalaya sila ng Panginoon. At sa anyong Nṛsiṁha, pinaslang Niya si Hiraṇyakaśipu, hari ng mga asura, upang alisin ang takot ng mga banal na deboto.
This verse states that the Lord, as Nṛsiṁha, killed the demon-king to give “abhaya” (fearlessness) to the saintly, showing that sincere devotees are protected by the Lord’s decisive intervention.
The verse recalls that after the slaying of Vṛtra, Indra became overwhelmed by the reaction to violence and fell into “tamas” (darkness). The Lord’s shelter and glorification relieve even such burdened souls.
When fear, guilt, or helplessness arises, take shelter in the Lord through prayer and remembrance; the verse emphasizes that sincere glorification and dependence on God bring protection and inner fearlessness.