प्रतिरोधकाः प्रमत्तस्यापरहन्ति अल्पाः कुण्ठाः सुखा ज्ञातुं ग्रहीतुं च स्वदेशस्थाः प्रभूता विक्रान्ताश्चाटविकाः प्रकाशयोदिनोऽपहर्तारो हन्तारश्च देशानां राजसधर्माण इति ॥ कZ_०८.४.४३ ॥
pratirodhakāḥ pramattasyāparahanti alpāḥ kuṇṭhāḥ sukhā jñātuṃ grahītuṃ ca svadeśasthāḥ; prabhūtā vikrāntāś cāṭavikāḥ prakāśayodino 'pahartāro hantāraś ca deśānāṃ rājasadharmāṇa iti.
Sinasamantala ng mga pratirodhaka ang mga pabaya; kakaunti sila, limitado ang kakayahan, at madaling makilala at mahuli dahil nasa sariling teritoryo. Ngunit ang mga āṭavika ay marami at matatapang; hayagan silang lumalaban, nagnanakaw at pumapatay sa kanayunan, at kumikilos na may “makaharing” kawalang-batas (na para bang gumagamit ng kapangyarihang soberano).
Administrative negligence (pramatta) and lax vigilance.
They plunder and kill while acting with ‘king-like’ authority, challenging the state’s monopoly on coercion in the countryside.