बन्धवधभयाद्वा यः सामन्तो न्यायवृत्तिर्धार्मिकः सत्यवागविसंवादकः प्रतिग्रहीता मानयिता चाभिपन्नानां तमाश्रयेत ॥ कZ_०१.१८.०६ ॥
bandhavadhabhayād vā yaḥ sāmanto nyāyavṛttir dhārmikaḥ satyavāk avisaṃvādakaḥ pratigrahītā mānayitā cābhipannānāṃ tam āśrayeta
O dahil sa takot na mapatay ang kanyang mga kamag-anak, dapat siyang sumilong sa isang kalapit na pinunong sumusunod sa batas, matuwid, nagsasabi ng totoo, tapat at hindi salungat sa kanyang salita, at tumatanggap at nagpaparangal sa mga humihingi ng kanlungan.
Justice-oriented conduct, dharmic reputation, truthfulness, reliability (keeps his word), and a proven practice of receiving and honoring suppliants.