दृश्यते ह्यचोरोऽपि चोरमार्गे यदृच्छया संनिपाते चोरवेषशस्त्रभाण्डसामान्येन गृह्यमाणश्चोरभाण्डस्योपवासेन वा यथाणिमाण्डव्यः कर्मक्लेशभयादचोरः चोरोऽस्मि इति ब्रुवाणः ॥ कZ_०४.८.१२ ॥
dṛśyate hy acoro’pi coramārge yadṛcchayā saṃnipāte coraveṣaśastrabhāṇḍasāmānyena gṛhyamāṇaḥ corabhāṇḍasyopavāsena vā yathā āṇimāṇḍavyaḥ karmakleśabhayād acoraḥ coro’smi iti bruvāṇaḥ
Sapagkat nakikita na kahit ang isang inosente ay maaaring, sa pagkakataon, mahuli sa daanan ng magnanakaw o sa isang biglaang pagtitipon, at masamsam/dakpin dahil ang kanyang kasuotan, sandata, o mga kalakal ay kahawig ng sa mga magnanakaw; o, sa ilalim ng pagdarahop/pag-aayuno (presyon), gaya ni Āṇimāṇḍavya, ang isang inosente—dahil sa takot sa hirap ng sapilitang paggawa—ay maaaring magsabi, “Ako ay magnanakaw.”
To warn administrators that ‘appearance-based’ arrest can sweep up innocents; resemblance is a weak indicator unless corroborated.
Under duress and fear of punitive labour, innocents may confess; confession must be tested against independent grounds.