Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 18

Chapter 371 — Yama-Niyama and Praṇava-Upāsanā (Oṅkāra) as Brahma-vidyā

गृज्जलाभ्यां स्मृतं वाह्यं भावशुद्धेरथान्तरं उभयेन शुचिर्यस्तु स शुचिर्नेतरः शुचिः

gṛjjalābhyāṃ smṛtaṃ vāhyaṃ bhāvaśuddherathāntaraṃ ubhayena śuciryastu sa śucirnetaraḥ śuciḥ

Ang panlabas na kalinisan ay sinasabing nakakamit sa pamamagitan ng lupa at tubig; ang panloob na kalinisan ay sa pamamagitan ng pagdalisay ng kalooban. Ang malinis sa dalawang paraan ang tunay na malinis; ang iba ay hindi tunay na malinis.

गृज्-जलाभ्याम्by earth and water
गृज्-जलाभ्याम्:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगृज् (प्रातिपदिक) + जल (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (समाहार/इतरेतर), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, द्विवचन; Neuter, Instrumental, Dual; ‘by earth and water’
स्मृतम्is said/considered
स्मृतम्:
Kriya (क्रिया/participial predicate)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘is considered/remembered’, predicative with वाह्यम्
वाह्यम्external (purity)
वाह्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवाह्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Neuter, Nominative, Singular
भाव-शुद्धेःof purity of mind/intent
भाव-शुद्धेः:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभाव (प्रातिपदिक) + शुद्धि (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष, स्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; Feminine, Genitive, Singular
अथand/then
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (sequence particle; then/and)
अन्तरम्the internal (purity)
अन्तरम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Nominative, Singular; ‘internal (purity)’
उभयेनby both
उभयेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootउभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Instrumental, Singular; ‘by both (means)’
शुचिःpure
शुचिः:
Karta (कर्ता/predicate)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative, Singular; predicate adjective
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Relative pronoun: Masculine, Nominative, Singular
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle; but/indeed)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Demonstrative pronoun: Masculine, Nominative, Singular
शुचिःpure
शुचिः:
Kriya-puraka (क्रियापूरक/predicate)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate adjective
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
इतरःthe other (person)
इतरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइतर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative, Singular
शुचिःpure
शुचिः:
Kriya-puraka (क्रियापूरक/predicate)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate adjective (elliptic ‘is’)

Lord Agni (traditional Agni Purana narrator) instructing sage Vasiṣṭha

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Specifies concrete means for external purification (earth and water) and the criterion for true purity as the union of outer and inner cleanliness.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Bāhya-śauca (Earth & Water) and Ābhyantara-śauca (Disposition Purification)","lookup_keywords":["mṛd","jala","bāhya-śauca","bhāva-śuddhi","śuci"],"quick_summary":"External purity is achieved through cleansing with earth and water; internal purity comes from purifying one’s disposition—only both together constitute true purity."}

Concept: True purity is integrative: external cleanliness without inner rectitude is incomplete; inner purity must be embodied in conduct.

Application: Audit both domains: (1) hygiene and environment, (2) motives and habits; correct whichever is lacking to be ‘śuci’ in full sense.

Khanda Section: Dharma-shastra / Śauca (Purity and Purification)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A practitioner washing with water and cleansing with earth/clay, while a parallel depiction shows inner purification—calm heart, controlled senses, and purified intent.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, symbolic split scene: left—hands being cleansed with water and earth near a riverbank; right—heart-lotus brightening as dark fumes (impure bhāva) dissipate, traditional palette and bold outlines.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, ritual cleanliness scene with water pot and clay bowl, gold-leaf aura around a luminous heart-lotus signifying bhāva-śuddhi, ornate frame, devotional serenity.","mysore_prompt":"Mysore style, instructional diagram-like painting: sequence of external cleansing (mṛd then jala) and internal cleansing (meditation, restraint), fine lines, gentle colors, clear staging.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, realistic wash area with earthen pot and water channel, ascetic cleansing hands with clay, inset vignette of meditative posture indicating inner purity, detailed textiles and architecture."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: गृज्जलाभ्यां = गृज् + जलाभ्याम् (द्वन्द्व); भावशुद्धेरथान्तरं = भावशुद्धेः + अथ + अन्तरम्; शुचिर्यस्तु = शुचिः + यः + तु; शुचिर्नेतरः = शुचिः + न + इतरः.

Related Themes: Agni Purana: Śauca dvaya definition (371.17) and Yoga-dharma inner disciplines (371.19–371.20)

A
Agni
Ś
Śauca (purity)
J
Jala (water)
M
Mṛd (earth/clay)
B
Bhāva (inner disposition)

FAQs

It defines śauca (purity) in two technical layers: bāhya-śauca (external cleanliness) achieved through cleansing agents like earth/clay and water, and āntara-śauca (inner cleanliness) achieved through bhāva-śuddhi—purifying one’s intention and mental disposition.

It exemplifies the Agni Purana’s dharma-shastra style cataloging: it gives a compact, normative definition that bridges ritual practice (washing/cleansing with earth and water) with ethical-psychological discipline (inner intention), showing how the text integrates practical rites with moral philosophy.

It asserts that ritual cleanliness alone is insufficient for spiritual merit; only the practitioner who combines outward cleanliness with purified intention is considered truly pure, implying that karma and religious efficacy depend on inner bhāva as well as external observance.