Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vyavahara, Shloka 46

Ṛग्विधानम् (Ṛgvidhāna) — Applications of Ṛgvedic Mantras through Japa and Homa

युक्तो धान्याय सीतायै सुनासीरमथोत्तरं गन्धमाल्यैर् नमस्कारैर् यजेदेताश् च देवताः

yukto dhānyāya sītāyai sunāsīramathottaraṃ gandhamālyair namaskārair yajedetāś ca devatāḥ

Matapos ang wastong paghahanda, sambahin ang Dhānya (Butil/ani), ang Sītā (Uka o guhit ng araro), at pagkatapos ay si Sunāsīra, sa pamamagitan ng pabango, mga kuwintas ng bulaklak, at mapitagang pagyukod—sa gayon sinasamba ang mga diyos na ito.

युक्तःbeing prepared/engaged
युक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) → युक्त (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘prepared/engaged’
धान्यायto Dhānya (grain-deity)
धान्याय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootधान्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन
सीतायैto Sītā (furrow/deity)
सीतायै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसीता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन
सुनासीरम्Sunāsīra (a deity pair/name)
सुनासीरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसु + नासीर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (सु-नासीरः)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, अनन्तरार्थक (then/next)
उत्तaramnext; thereafter
उत्तaram:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (subsequent/next)
गन्धमाल्यैःwith perfumes and garlands
गन्धमाल्यैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगन्ध + माल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (गन्धैः च माल्यैः च)
नमस्कारैःwith salutations
नमस्कारैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootनमस्कार (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
यजेत्should worship/sacrifice
यजेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
एताःthese
एताः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
देवताःdeities
देवताः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन (यजेत्—कर्म)

Lord Agni (in discourse to sage Vasiṣṭha, as per the common Agni Purana narrative frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Puja-vidhi / Devata-bali & Krishi-samskara (rites connected with offerings to deities and agrarian practice)","secondary_vidya":"Stotra","practical_application":"Perform worship of agrarian personifications—Dhānya (grain), Sītā (furrow), and Sunāsīra—using gandha, mālya, and namaskāra to secure abundance and orderly cultivation.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Pūjā of Dhānya–Sītā–Sunāsīra with Gandha–Mālya–Namaskāra","lookup_keywords":["Dhānya-devatā","Sītā-devī","Sunāsīra","gandha","mālya"],"quick_summary":"After proper preparation, worship the deities of grain and furrow, and Sunāsīra, with fragrance, garlands, and salutations—ritually aligning cultivation with prosperity."}

Concept: Anna (grain) and kṣetra (furrow/earthwork) are upheld as sacred supports of life; honoring them is part of righteous livelihood.

Application: Cultivate gratitude and stewardship: ritual respect for grain and soil encourages careful storage, seed selection, and non-wasteful consumption.

Khanda Section: Puja-vidhi (Ritual Worship and Offerings to Deities of Agriculture and Prosperity)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: shrngara

Type: Samanya

Visual Art Cues: {"scene_description":"A small rural altar displays sheaves of grain and a symbolic furrow; the worshipper offers sandal paste and garlands, bowing to Dhānya, Sītā, and Sunāsīra as agrarian deities.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: three agrarian deities depicted with stylized attributes—grain sheaves, furrow lines, plough symbols—worshipper offering gandha and mālya, warm ochres and greens, temple-mural ornamentation","tanjore_prompt":"Tanjore: central goddess Sītā with gold halo, flanked by Dhānya holding grain and Sunāsīra with agrarian emblems; foreground offerings of flowers and sandal, heavy gold work and rich color blocks","mysore_prompt":"Mysore painting: clear iconographic depiction with gentle shading—Dhānya with sheaves, Sītā with furrow motif, Sunāsīra with plough/harvest sign—worshipper in namaskāra, neat instructional clarity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: refined rural shrine scene, delicate garlands and perfume vessels, detailed grain bundles, subtle divine presence above, intricate textiles and botanical borders"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Shree","pace":"slow","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: सुनासीरम्+अथ+उत्तरम् → सुनासीरमथोत्तरं; गन्धमाल्यैः (गन्ध + माल्य) द्वन्द्व; नमस्कारैः (visarga sandhi in text: नमस्कारैर्). यजेत्+एताः → यजेदेताः; एताः+च → एताश् च.

Related Themes: Agni Purana 258 (sequence of kr̥ṣi pūjā and bali)

D
Dhānya (deity of grain)
S
Sītā (furrow/cultivation goddess)
S
Sunāsīra (agrarian/prosperity deity)

FAQs

It prescribes a specific worship-sequence and offering set—first Dhānya, then Sītā, then Sunāsīra—using gandha (fragrance), mālya (garlands), and namaskāra (salutation) as the core upacāras (ritual services).

Beyond theology, it records practical household and agrarian ritual culture—how farming prosperity is sacralized through named deities and standardized offerings—showing the text’s coverage of lived religious practice alongside broader disciplines.

By honoring the divine powers presiding over cultivation and food, the practitioner seeks purification of livelihood (ājīvikā-śuddhi) and merit (puṇya) connected with sustaining life through righteous food-production and gratitude.