Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 7

वागीश्वरीपूजा

The Worship of Vāgīśvarī

शुक्लं पद्मं कर्णिका तु पीता चित्रन्तु केशरम् रक्ता वीथी तत्र कल्प्या द्वारं लोकेशरूपकं

śuklaṃ padmaṃ karṇikā tu pītā citrantu keśaram raktā vīthī tatra kalpyā dvāraṃ lokeśarūpakaṃ

Ilarawan ang puting lotus; ang gitnang sisidlan (karṇikā) ay dilaw, at ang mga stamen (keśara) ay sari-sari ang kulay. Doon ay ayusin ang pulang landas o bandang pangprusisyon; at ang pintuan ay hubugin ayon sa anyo ng Lokapāla, ang Panginoon na tagapagbantay ng isang dako.

शुक्लम्white
शुक्लम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुक्ल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (पद्मम्)
पद्मम्lotus
पद्मम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपद्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कर्णिकाpericarp/central seed-cup
कर्णिका:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्णिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तुand/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्ययम्; अवधान/विरोधार्थक-समुच्चयः
पीताyellow
पीता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपीत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (कर्णिका)
चित्रम्variegated/colored
चित्रम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (केशरम्)
तुand/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चय/विरोध
केशरम्stamens/pollen-filaments
केशरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकेशर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
रक्ताred
रक्ता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootरक्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (वीथी)
वीथीrow/avenue/strip
वीथी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवीथी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्ययम्; देशवाचक क्रियाविशेषणम्
कल्प्याto be arranged/should be made
कल्प्या:
Kriya (क्रिया/विधेय)
TypeVerb
Rootकॢप् (धातु) + य (कृत्)
Formकृदन्तः (तव्यत्/यत्-प्रत्ययार्थे), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषणम् ‘(वीथी) कल्प्या’ = should be arranged
द्वारम्door/gateway
द्वारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootद्वार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
लोकेशरूपकम्having the form of the Lord of the world
लोकेशरूपकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootलोकेश + रूपक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (द्वारम्); (लोकेशस्य रूपकम्)

Lord Agni (in instruction to sage Vasiṣṭha, as per the usual Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Vastu","practical_application":"Creating a ritual lotus-maṇḍala with prescribed colors and a processional path, integrating a directional guardian (Lokapāla) doorway-form for consecration rites.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Padma-maṇḍala color-canon with raktā vīthī and Lokapāla-dvāra","lookup_keywords":["śukla-padma","karṇikā-pītā","keśara-citra","raktā-vīthī","lokapāla-dvāra"],"quick_summary":"Paint a white lotus with yellow pericarp and variegated stamens; add a red pathway band and shape the doorway as a Lokapāla-form to align the maṇḍala with directional guardianship."}

Concept: Ritual space becomes efficacious through varṇa-nyāsa (color placement) and dik-pālana (directional guardians).

Application: When drawing/constructing maṇḍalas, keep strict color zoning and align entrances with protective deities to stabilize the rite.

Khanda Section: Puja-vidhi / Mandala-Vastu (Ritual diagram and sacred layout instructions)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

Visual Art Cues: {"scene_description":"A floor-maṇḍala: a white lotus with yellow center and multicolored stamens, a red circumambulatory path, and a doorway depicted with a Lokapāla guardian motif facing a direction.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, bold flat colors: white lotus, yellow karṇikā, variegated keśara, red vīthī ring; at the entrance a stylized Lokapāla figure integrated into the doorframe, temple floor context.","tanjore_prompt":"Tanjore style, central lotus-maṇḍala with gold accents on the doorway and guardian ornaments, rich red vīthī band, symmetrical sacred geometry, jewel-like detailing.","mysore_prompt":"Mysore style, clean diagrammatic lotus with precise color blocks and labeled parts (petals/karṇikā/keśara/vīthī), Lokapāla doorway rendered as a neat iconographic inset.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, ritual hall scene with priests painting the lotus diagram, pigments and brushes visible, red pathway band, ornate doorway with a guardian figure, delicate architectural perspective."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: चित्रन्तु → चित्रम् + तु (म्+त् sandhi).

Related Themes: Agni Purana 319 (maṇḍala/padma instructions); Agni Purana sections on pūjā-vidhi and dikpāla-nyāsa

P
Padma (lotus mandala)
L
Lokapāla / Lokeśa (directional lord)

FAQs

It gives precise color-and-component specifications for constructing a padma-mandala (lotus ritual diagram), including the lotus, its center, stamens, a red vīthī (processional band), and a doorway marked by a Lokapāla-form.

Beyond mythology, it preserves practical liturgical design—mandala color-coding, spatial bands, and gateway iconography—linking ritual performance, vastu-style layout, and deity placement in a technical manual-like style.

Correctly forming the mandala and placing the doorway with the directional lord is understood to align the rite with cosmic order (dik and loka-protection), supporting purification, protection, and the intended efficacy (siddhi) of worship.