Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 18

सकलादिमन्त्रोद्धारः (Sakalādi-mantra-uddhāra) — Chapter Colophon/Transition

मन्मथं मधुसूदञ्च सुन्दरं भावपुष्टकम् सौम्ये ब्रह्मेश्वरं ब्राह्मं मनोवृत्तिञ्च संलयम्

manmathaṃ madhusūdañca sundaraṃ bhāvapuṣṭakam saumye brahmeśvaraṃ brāhmaṃ manovṛttiñca saṃlayam

Dapat pagnilayan (at bigkasin) ang mga ito: Manmatha; Madhusūdana; ang Marikit; ang Tagapagpalusog ng debosyon; ang Maamo; si Brahmeśvara; ang Mala-Brahman (Kataas-taasan); ang mga galaw ng isip; at ang laya, ang pagkalusaw sa pagninilay.

manmathamManmatha (Cupid)
manmatham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmanmatha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
madhu-sūdamslayer of Madhu (Madhusūda)
madhu-sūdam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmadhu (प्रातिपदिक) + sūda (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष (‘slayer of Madhu’)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चय-अव्यय)
sundaramthe beautiful one
sundaram:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsundara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; विशेषण used as epithet
bhāva-puṣṭakamBhāvapuṣṭaka (one strengthened by devotion/feeling)
bhāva-puṣṭakam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhāva (प्रातिपदिक) + puṣṭaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; तत्पुरुष (interpretation: ‘nourished by/strengthened by devotion/feeling’)
saumyein/for Saumya (the gentle one)
saumye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaumya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; संबोधन/स्थानवाचक usage: ‘in/for Saumya (name/epithet)’
brahma-īśvaramBrahmeśvara (Lord Brahmā/ Lord of Brahman)
brahma-īśvaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष (‘Lord of Brahman/Brahmā’)
brāhmamthe brahmanical one / pertaining to Brahman
brāhmam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootbrāhma (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; विशेषण (‘brahmanical/pertaining to Brahman’) used as epithet
mano-vṛttimmental activity / mind-modification
mano-vṛttim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक) + vṛtti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष (‘activity/modification of mind’)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चय-अव्यय)
saṃlayamSaṃlaya / dissolution, merging
saṃlayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃlaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular

Lord Agni (traditionally narrating the Agni Purana’s teachings to Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Nāma-japa and devatā-smṛti: using a sequence of divine names and inner states (vṛtti, laya) for contemplative upāsanā and mind-integration.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Devata-smṛti Nāma-samuccaya with Manovṛtti and Laya","lookup_keywords":["nama-japa","devata-smriti","Manmatha","Madhusudana","manovritti"],"quick_summary":"A recitation-list that blends deity-epithets with yogic-psychological terms, guiding the practitioner from devotional contemplation toward mental absorption (laya)."}

Alamkara Type: Nāma-mālā (catalog of names) with semantic progression (arthānupūrvyā).

Concept: Upāsanā that unites bhakti (names/epithets) with yoga (manovṛtti-nirodha leading to laya).

Application: Use the list as a japa-cycle: begin with deity-names to steady emotion, then contemplate manovṛtti (mental movements) and conclude in laya (absorption) during meditation.

Khanda Section: Nama-japa & Devata-smriti (Mantra/Upasana: enumerating divine names for contemplation)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: shringara

Visual Art Cues: {"scene_description":"A meditator performing nāma-japa: deity-forms (Manmatha, Madhusūdana, a gentle Brahmeśvara-like form) appear as subtle visions, then dissolve into waves of mind (vṛtti) and finally into stillness (laya).","kerala_mural_prompt":"Kerala mural showing a seated sādhaka with japa-mālā; above, three vignette panels: Manmatha with floral bow, Madhusūdana with conch and discus, a serene Brahmeśvara form; the topmost panel fades into stylized mind-waves dissolving into a calm lotus of stillness (laya)","tanjore_prompt":"Tanjore painting with central sādhaka and small golden medallions around: Manmatha, Madhusūdana, Sundara; outer ring shows stylized script of names; inner ring shows a calm blue aura symbolizing laya, heavy gold leaf halos and ornaments","mysore_prompt":"Mysore painting emphasizing instructional clarity: sequence diagram—icons of deities transitioning to a schematic of mind-waves labeled ‘manovṛtti’ and a final blank luminous circle labeled ‘laya’; fine lines, soft colors, neat captions","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature of a scholar-sādhaka in a quiet chamber with manuscripts; faint visionary figures of Manmatha and Madhusūdana in cloud-like cartouches; the final cartouche shows abstract swirling lines settling into a still pool, intricate borders and textiles"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: madhusūdañca → madhu-sūdam + ca; brahmeśvaraṃ → brahma-īśvaram; manovṛttiñca → mano-vṛttim + ca.

Related Themes: Agni Purana 317 (Nama-japa & devata-smriti sequence around pūjā-vidhi)

M
Manmatha
M
Madhusudana (Vishnu)
B
Brahmesvara
B
Brahman
M
Manovritti (mind-modifications)
L
Laya (absorption)

FAQs

It gives a compact upāsanā-method: remembering/reciting divine epithets (nāma-smaraṇa/japa) together with yogic contemplations—observing manovṛtti (mind-activities) and entering saṃlaya (laya/absorption).

In a single line it bridges devotional theology (Vishnu epithets like Madhusūdana), sect-neutral metaphysics (brāhma—Brahman-oriented), and practical yoga psychology (manovṛtti, laya), showing how the Agni Purana integrates bhakti and yogic discipline.

Nāma-smaraṇa purifies speech and mind, while attention to manovṛtti and laya steadies concentration; together they are presented as a means to inner purification and meditative union with the Supreme.