Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 29

Derivation

Uddhāra) of the Sakalādi Mantra (सकलादिमन्त्रोद्धारः

अंशुमानुदकप्राणः सप्तमं वर्णमुद्धृतम् पद्ममिन्दुसमाक्रान्तं नन्दीशमेकपादधृक्

aṃśumānudakaprāṇaḥ saptamaṃ varṇamuddhṛtam padmamindusamākrāntaṃ nandīśamekapādadhṛk

Ang ikapitong titik ay dapat itaas (para sa nyāsa/pagninilay) bilang maningning, may tubig bilang diwa, at siya mismong hininga ng buhay—(iniisip) na isang lotus na nilulukuban ng buwan, at bilang Nandīśa, ang may iisang paa (anyo ng Ekāpāda).

aṃśumānAṃśumān
aṃśumān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootaṃśumat (अंशुमत् प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'Aṃśumān' (proper name/epithet)
udaka-prāṇaḥwater-spirited; having water as life-breath
udaka-prāṇaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootudaka (उदक) + prāṇa (प्राण)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/सम्बन्ध): 'whose prāṇa is water / water-breath'; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
saptamamseventh
saptamam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaptama (सप्तम प्रातिपदिक)
Formक्रमवाचक-विशेषण, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'seventh'
varṇamthe letter/syllable
varṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvarṇa (वर्ण प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'letter/syllable'
uddhṛtamis uttered/raised
uddhṛtam:
Kriyā (क्रिया)
TypeAdjective
Rootud-√hṛ (उद्+हृ धातु) + kta (क्त)
Formकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'lifted/uttered/extracted'
padmamlotus
padmam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpadma (पद्म प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'lotus'
indu-samākrāntamcovered by the moon
indu-samākrāntam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootindu (इन्दु) + sam-ā-√kram (सम्+आ+क्रम् धातु) + kta (क्त)
Formतत्पुरुष-समास (तृतीया/करण): 'covered by the moon'; कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
nandīśamNandīśa
nandīśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnandīśa (नन्दीश प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'Nandīśa'
eka-pāda-dhṛkone-footed; bearing one foot
eka-pāda-dhṛk:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (एक) + pāda (पाद) + dhṛ (धृ धातु) + kvip (क्विप्)
Formतत्पुरुष-समास (कर्मधारय-प्राय): 'one-foot-holder'; कृदन्त (धृ + क्विप्), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'bearing one foot'

Lord Agni (instructing the sage Vasiṣṭha in encyclopedic ritual-vidyā)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Varṇa-devatā dhyāna for nyāsa: installing the seventh syllable with specific elemental/psychic correspondences (water, prāṇa) and deity-form (Nandīśa/Ekāpāda).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Seventh varṇa-dhyāna: Aṃśumān–Udaka–Prāṇa; lotus with moon; Nandīśa Ekāpāda","lookup_keywords":["saptama varṇa","udaka-prāṇa","padma","indu","nandīśa ekāpāda"],"quick_summary":"The seventh letter is meditated upon as radiant and identical with water and life-breath, visualized through a moon-pervaded lotus and associated with Nandīśa in the Ekāpāda form for nyāsa."}

Alamkara Type: Rupaka

Concept: Microcosm–macrocosm mapping: varṇa is not mere phoneme but a devatā-bearing power aligned with elements (udaka) and vital force (prāṇa).

Application: During nyāsa, synchronize breath (prāṇa) with visualization of cool lunar lotus (indu-padma) to steady mind and ‘seat’ the seventh varṇa without agitation.

Khanda Section: Mantra-vidya & Nyasa (Varna-devata / Dhyanas of syllables and deities)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A luminous lotus on a calm water surface, suffused by a full moon; within/above it stands Nandīśa in Ekāpāda (single-foot) form, while a sādhaka performs nyāsa with breath-focused posture.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, large stylized lotus and moon disc, Nandīśa Ekāpāda with bold outlines and flat colors, sacred river-like water band, sādhaka at corner with nyāsa mudrā, ornate floral borders","tanjore_prompt":"Tanjore, central moon-lotus with embossed gold moon halo, Ekāpāda Nandīśa adorned yet austere, gem highlights, deep blue water field, rich ornamental frame","mysore_prompt":"Mysore, clear depiction of Ekāpāda stance and attributes, soft gradients for moonlight, labeled elements ‘udaka’ and ‘prāṇa’ in small callouts, instructional composition","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, moonlit lotus pond scene, delicate rendering of water ripples, ascetic single-footed figure with subtle aura, sādhaka seated on a terrace, fine botanical detail"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Kedar","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: aṃśumānudakaprāṇaḥ → aṃśumān + udaka-prāṇaḥ; varṇamuddhṛtam → varṇam + uddhṛtam; padmamindusamākrāntaṃ → padmam + indu-samākrāntam; nandīśamekapādadhṛk → nandīśam + eka-pāda-dhṛk

Related Themes: Agni Purana 316 (varṇa-devatā nyāsa sequence; earlier/later varṇas with corresponding dhyānas)

N
Nandīśa
E
Ekāpāda (Śiva-form)
I
Indu (Moon)
P
Padma (Lotus)

FAQs

It gives a nyāsa/dhyāna specification for the “seventh letter,” prescribing its ritual visualization with attributes (radiant, water-prāṇa) and associated deity-forms (lotus-moon imagery and Nandīśa/Ekāpāda).

Beyond myth, the text catalogues applied esoteric practice—linking phonetics (varṇa), iconography (lotus, moon), and Śaiva deity-forms (Nandīśa, Ekāpāda) into a usable ritual-technology for mantra practice.

Correct varṇa-dhyāna and nyāsa are taught as purifying and empowering: aligning breath (prāṇa), subtle elements (water), and deity-consciousness to stabilize mantra-siddhi and inner sanctification.