Chapter 306 — त्रैलोक्यमोहनमन्त्राः
Mantras for Enchanting the Three Worlds
इत्य् आग्नेये महापुराणे नारसिंहादिमन्त्रा नाम पञ्चाधिकत्रिशततमो ऽध्यायः अथ षष्ठाधिकत्रिशततमो ऽध्यायः त्रैलोक्यमोहनमन्त्राः अग्निर् उवाच वक्ष्ये मन्त्रं चतुर्वर्गसिद्ध्यै त्रैलिक्यमोहनम् ः ॐ पुरुषोत्तम त्रिभुवनमदोन्मादकर हूं फट् हृदयाय नमः कर्षय महाबल हूं फट् अस्त्राय त्रिभुवनेश्वर सर्वजनमनांसि हन दारय मम वशमानय हूं फट् नेत्राय त्रैलोक्यमोहन हृषीकेशाप्रतिरूप सर्वस्त्रीहृदयाकर्षण आगच्छ नमः सङ्गाक्षिण्यायकेन न्यासं मूलवदीरितं
ity āgneye mahāpurāṇe nārasiṃhādimantrā nāma pañcādhikatriśatatamo 'dhyāyaḥ atha ṣaṣṭhādhikatriśatatamo 'dhyāyaḥ trailokyamohanamantrāḥ agnir uvāca vakṣye mantraṃ caturvargasiddhyai trailikyamohanam ḥ oṃ puruṣottama tribhuvanamadonmādakara hūṃ phaṭ hṛdayāya namaḥ karṣaya mahābala hūṃ phaṭ astrāya tribhuvaneśvara sarvajanamanāṃsi hana dāraya mama vaśamānaya hūṃ phaṭ netrāya trailokyamohana hṛṣīkeśāpratirūpa sarvastrīhṛdayākarṣaṇa āgaccha namaḥ saṅgākṣiṇyāyakena nyāsaṃ mūlavadīritaṃ
Kaya, sa Agni Mahāpurāṇa nagtatapos ang kabanata 305 na pinamagatang “Narasiṃha at iba pang mga Mantra.” Ngayon ay nagsisimula ang kabanata 306: “Mga Mantra sa Pagpapamoha sa Tatlong Daigdig.” Sinabi ni Agni: “Ipahahayag ko ang Trailokya-mohana mantra na nagdudulot ng katuparan ng apat na layunin ng tao (dharma, artha, kāma, mokṣa): ‘Oṃ, O Puruṣottama, ikaw na nagpapalasing at nagpapabaliw sa tatlong mundo—hūṃ phaṭ—pagpupugay sa Puso (hṛdaya). Hilahin (sila), O Dakilang Makapangyarihan—hūṃ phaṭ—(ito) para sa Sandata (astrā). O Panginoon ng tatlong mundo, hampasin ang isipan ng lahat; biyakin (ang kanilang pasya); dalhin sila sa aking kapangyarihan—hūṃ phaṭ—pagpupugay sa Mata. O Tagapagpamoha sa tatlong mundo, O anyong katulad ni Hṛṣīkeśa, akitin ang puso ng lahat ng babae; lumapit—pagpupugay.’ Sa “Saṅgākṣiṇī” at iba pa, gawin ang nyāsa ayon sa itinuro para sa ugat-mantra.
Lord Agni
Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Mohana/ākarṣaṇa prayoga: mantra-based rites aimed at enchanting/attracting and bringing others under influence, framed as granting caturvarga-siddhi; includes nyāsa instruction.","sutra_style":false}
Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Mantra","entry_title":"Trailokya-mohana mantra (caturvarga-siddhi) with nyāsa","lookup_keywords":["trailokya-mohana","puruṣottama mantra","ākarṣaṇa sarva-jana-manāṃsi","nyāsa saṅgākṣiṇī","hūṃ phaṭ astrāya"],"quick_summary":"A multi-part mohana mantra with heart/weapon/eye segments is given, along with a note to perform nyāsa using Saṅgākṣiṇī etc. as per the root-mantra procedure."}
Concept: Mantra as operative speech: bīja + nāma + imperative verbs + aṅga-nyāsa (hṛdaya/astrā/netra) to ‘seal’ intention and effect.
Application: For traditions that transmit such prayogas, the verse indicates the mantra’s segmentation and the requirement of nyāsa aligned to the mūla-mantra.
Khanda Section: Mantra-Tantra and Puja-vidhi (Narasimha-mantra corpus; Mohana/Ākarṣaṇa rites)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: raudra
Visual Art Cues: {"scene_description":"A sādhaka performs nyāsa on heart, eyes, and weapon-mudrā while reciting the Trailokya-mohana mantra; subtle depiction of minds being ‘drawn’ toward the practitioner as symbolic threads of light.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: seated sādhaka before a small Vishnu-form (Puruṣottama) with aura; clear hand-gestures for hṛdaya/astrā/netra nyāsa; stylized three-worlds motif (heaven, earth, nether) being ‘maddened’ by radiance.","tanjore_prompt":"Tanjore: Puruṣottama icon with gold halo; mantra segments written in ornamental bands; the sādhaka shown touching heart and eyes, with a radiant ‘astrā’ emblem; rich jewel tones.","mysore_prompt":"Mysore: diagrammatic instructional painting—three panels for hṛdaya/astrā/netra nyāsa, each labeled; central deity-form; clean composition suited to ritual pedagogy.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: courtly interior where a mystic recites; delicate lines show attraction as flowing ribbons toward figures; deity-vision faintly appearing above, with calligraphy cartouches for mantra parts."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kedar","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}
Sandhi Resolution Notes: इत्य् + आग्नेये → इत्याग्नेये; अग्निर् + उवाच → अग्निरुवाच; मन्त्रोयं = मन्त्रः अयम्; त्रैलोक्य/त्रैलिक्य पाठभेदः (यह ‘त्रैलोक्य’ ग्रहणम्).
Related Themes: Agni Purana 305 (Narasimha-mantra preliminaries and rakṣā); Agni Purana 306 (procedural homa/japa/abhiṣeka in vv. 2-3)
It teaches a Trailokya-mohana (three-world enchanting) mantra along with implicit aṅga/nyāsa applications—hṛdaya (heart), netra (eye), and astra (weapon)—used for attraction and subjugation-oriented ritual results.
Beyond myth and doctrine, it preserves applied mantra-vidyā: specific bījas/exclamations (hūṃ, phaṭ), nyāsa mapping to bodily points, and goal-framing via caturvarga-siddhi—showing the Purāṇa’s coverage of practical ritual technologies alongside theology.
The text frames the mantra as caturvarga-sādhana (aimed at dharma–artha–kāma–mokṣa), but its mohana/vaśīkaraṇa language implies power-oriented use; traditionally, such rites are treated as requiring strict discipline, purity, and right intention to avoid adverse karmic consequences.