HomeAgni PuranaKoshaAdhyaya 365Shloka 35
Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Kosha, Shloka 35

Chapter 365 — क्षत्रविट्शूद्रवर्गाः

The Classes of Kṣatriyas, Vaiśyas, and Śūdras

विंशत्याद्याः सदैकत्वे सर्वाः संख्येयसंख्ययोः संख्यार्थे द्विबहुत्वे स्तस्तासु चानवतेः स्त्रियः

viṃśatyādyāḥ sadaikatve sarvāḥ saṃkhyeyasaṃkhyayoḥ saṃkhyārthe dvibahutve stastāsu cānavateḥ striyaḥ

Ang mga bilang na nagsisimula sa “dalawampu” ay laging itinuturing na isahan. Sa ugnayan ng binibilang at ng bilang—kapag ang bilang ay ginagamit sa diwang “dami”—lumilitaw lamang ang mga ito sa dalawahan at maramihan; at sa mga iyon, hanggang “siyamnapu,” ang mga ito ay pambabae.

विंशति-आद्याः(numbers) beginning with twenty
विंशति-आद्याः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootविंशति (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुषः (beginning with twenty)
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
एकत्वेin singularity; in the singular
एकत्वे:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootएकत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; भाववाचक (state of oneness/singularity)
सर्वाःall
सर्वाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम-विशेषण
सङ्ख्येय-सङ्ख्ययोःof the countable and of number/counting
सङ्ख्येय-सङ्ख्ययोः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootसङ्ख्येय (प्रातिपदिक) + सङ्ख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन; द्वन्द्वः (of the countable and the number/counting)
सङ्ख्या-अर्थेin the sense of a numeral
सङ्ख्या-अर्थे:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootसङ्ख्या (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (in the sense of number)
द्वि-बहुत्वेin dual and plural (contexts)
द्वि-बहुत्वे:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootद्वि (प्रातिपदिक) + बहुत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (in dual/plural-ness; i.e., in dual and plural usage)
स्तःthey are (two)
स्तः:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present indicative), प्रथमपुरुष (3rd person), द्विवचन; परस्मैपद
तासुamong/in those (f.)
तासु:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अनवतेःof ninety
अनवतेः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootअनवत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; संख्या-शब्द (90)
स्त्रियः(are) feminine (forms)
स्त्रियः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन

Lord Agni (in instruction on śāstra topics to Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vyakarana","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Correct grammatical agreement and gender/number usage of Sanskrit numerals (especially 20–90) in composition, recitation, and legal/medical documentation.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Numeral grammar: singularity of 20+ and feminine gender up to 90","lookup_keywords":["viṃśati","saṅkhyā","ekatva","strīliṅga","navati"],"quick_summary":"States rules for numerals beginning with twenty: treated as singular; used in dual/plural in numeral sense with counted objects; and (in this range) feminine gender applies up to ninety."}

Concept: Vyākaraṇa as a tool for unambiguous meaning in all applied disciplines (medicine, law, ritual).

Application: Apply numeral agreement rules when writing prescriptions, inventories, or contracts to prevent interpretive errors.

Khanda Section: Vyakarana (Sanskrit Grammar: Numerals and Gender Rules)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A teacher instructing students with a palm-leaf grammar chart showing numerals 20–90, marked as feminine and singular usage, with example phrases demonstrating agreement.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: gurukula veranda, teacher pointing to a stylized numeral chart on palm leaves, students seated with manuscripts, bold outlines and earthy pigments.","tanjore_prompt":"Tanjore: seated ācārya with gold-leaf halo-like ornamentation around manuscript and stylus, decorative panel listing viṃśati–navati in ornate script.","mysore_prompt":"Mysore: clean instructional illustration—table of numerals with columns for liṅga and vacana, example sentences in neat Devanagari, soft colors and fine lines.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: scholarly assembly with munshis, manuscripts, and a chart of numerals, delicate calligraphy, architectural niche background, refined detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Saraswati","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: चानवतेः = च + अनवतेः (च + अ → चा).

Related Themes: Agni Purana 365 (Vyākaraṇa: saṅkhyā-śabda rules)

A
Agni Purana
V
Vyakarana
S
Sankhya (numerals)

FAQs

It imparts vyākaraṇa-vidyā: grammatical rules for how numerals from ‘twenty’ onward behave with respect to number (singular/dual/plural) and gender (feminine up to ninety) when used for counting.

By preserving precise Sanskrit grammatical doctrine (numeral agreement and gender assignment), the Agni Purana functions as a multi-disciplinary compendium, extending beyond theology into linguistics and technical śāstra instruction.

Correct grammatical usage supports accurate recitation, teaching, and transmission of mantra and śāstra; such precision is traditionally regarded as aiding ritual correctness (śuddhi) and reducing errors in sacred learning.