Chapter 299 — ग्रहहृन्मन्त्रादिकम्
Grahahṛn-Mantras and Allied Procedures
वां दीप्तां वीं तथा सुक्ष्मां वुञ्जयां वूञ्चभाद्रिकां वें विभूतीं वैं विमलां वोमसिघातविद्युताम्
vāṃ dīptāṃ vīṃ tathā sukṣmāṃ vuñjayāṃ vūñcabhādrikāṃ veṃ vibhūtīṃ vaiṃ vimalāṃ vomasighātavidyutām
“Pagbulayan/gamitin ang mga bīja-silaba nang ganito: vāṃ bilang ‘nagniningas’; vīṃ bilang ‘maselan at banayad’; vuñ bilang ‘mapagwagi’; vūñ bilang ‘mapalad’; veṃ bilang ‘maluwalhati, may vibhūti’; vaiṃ bilang ‘dalisay’; at voṃ bilang ‘kidlat na dumadagok (sa mga hadlang at kaaway)’.”
Lord Agni (teaching a mantra/nyasa sequence to the sages, traditionally to Vasiṣṭha)
Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Bīja-mantra dhyāna and nyāsa: assigning specific śakti-qualities (dīptā, sūkṣmā, jayā, bhadrikā, vibhūti, vimalā, vidyut-like obstacle-striking) to successive ‘va’-series seed syllables for empowered japa and placement.","sutra_style":true}
Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Va-varga bīja-syllables with śakti-guṇas","lookup_keywords":["vāṃ vīṃ vuñ vūñ veṃ vaiṃ voṃ","bīja-mantra","mātrikā-nyāsa","śakti-guṇa","vidyut"],"quick_summary":"Use the va-series bījas with prescribed qualities—blazing, subtle, victorious, auspicious, glorious, pure, and lightning-like—to guide visualization and potency during mantra practice and nyāsa sequences."}
Alamkara Type: Anuprāsa (phonetic recurrence of ‘va’ sounds)
Concept: Mantra is not mere phonetics: each bīja is a condensed śakti with a specific guṇa to be realized through dhyāna, producing distinct effects (purification, victory, obstacle-clearing).
Application: During japa/nyāsa, pair each bīja with its guṇa-visualization to sharpen concentration and maintain correct energetic intent (saṅkalpa).
Khanda Section: Mantra-shastra (Bija-mantra and Matrika/Nyasa sequences)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Visual Art Cues: {"scene_description":"A sequence of glowing seed syllables—vāṃ, vīṃ, vuñ, vūñ, veṃ, vaiṃ, voṃ—each shown with its characteristic aura: flame, subtle radiance, victory emblem, auspicious signs, majestic vibhūti glow, crystal purity, and lightning strike.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: seven bījas in a vertical or circular arrangement, each within a lotus medallion; vāṃ with flames, vīṃ as fine white glow, vuñ with victory banner, vūñ with auspicious symbols, veṃ with regal aura, vaiṃ crystal-clear, voṃ as stylized lightning; bold outlines and earthy palette.","tanjore_prompt":"Tanjore: bījas rendered as gold-embossed calligraphy on lotus plaques, each with jeweled halos; voṃ highlighted with sharp gold lightning motif; rich reds/greens and heavy ornamentation.","mysore_prompt":"Mysore: instructional chart-like painting—each bīja labeled with its guṇa (dīptā, sūkṣmā, etc.), soft gradients showing aura types, clean composition for memorization and practice.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: elegant calligraphic bījas on parchment-like panels held by a seated practitioner; each panel illustrated with a small vignette (flame, lightning, purity crystal), intricate borders and delicate color washes."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}
Sandhi Resolution Notes: वूञ्चभाद्रिकां = वूञ्च-भाद्रिकाम्. अंतिम पद ‘वोमसिघातविद्युताम्’ बहुपद-समासरूपेण ग्रहणम्; मन्त्र-बीजाक्षराणि (वां, वीं, वें, वैं) नामवत् द्वितीयान्तानि।
Related Themes: Agni Purana 299 (bīja-mantra sequences; nyāsa; āvaraṇa placements)
It assigns specific meditative/ritual attributes (radiance, subtlety, victory, auspiciousness, sacred potency, purity, obstacle-striking force) to a sequence of bīja-syllables (vāṃ, vīṃ, vuñ, vūñ, veṃ, vaiṃ, voṃ) used in mantra-japa and nyāsa.
Beyond myth and dharma, the Agni Purana catalogs applied ritual technologies—here, a technical mapping of phonetic bījas to functional powers used in tantric worship, protection rites, and internal yogic visualization.
Correct contemplation and placement (nyāsa) of these bījas is presented as purifying (vimalā), empowering (vibhūti), and protective—removing impediments and strengthening spiritual efficacy in worship and sādhanā.