Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 41

Bala-graha-hara Bāla-tantram (बालग्रहहर बालतन्त्रम्) — Pediatric protection and graha-affliction management

कृशरापूपदध्याद्यैर् बलिः स्नानञ्च धूपनम् कालाब्दे नवमे वाह्वोरास्फोटो गर्जनं भयम्

kṛśarāpūpadadhyādyair baliḥ snānañca dhūpanam kālābde navame vāhvorāsphoṭo garjanaṃ bhayam

Sa pamamagitan ng bali na binubuo ng kṛśarā (khicrī), matatamis na keyk (pūpa), dadhi (yogurt/curd) at mga katulad nito, kalakip ang pagligo at pag-uusok (dhūpa), isagawa ang mga ritwal ng pagpapayapa. Sa ikasiyam na taon ng siklo ng panahon, ang pagkaluskos o panginginig sa mga braso at ang umuugong na dagundong ay mga palatandaan ng takot.

कृशराkṛśarā (rice-gruel/khichdi)
कृशरा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकृशरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासाङ्गम्
पूपcake
पूप:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासाङ्गम्
दधिcurd/yogurt
दधि:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदधि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासाङ्गम्
आद्यैःand other such (items)
आद्यैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; ‘आदि’ अर्थे (etc.)
बलिःoffering
बलिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
धूपनम्fumigation/incensing
धूपनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधूपन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
कालाब्देin the (specified) year/time-period
कालाब्दे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकालाब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (काल + अब्द)
नवमेon the ninth (day/period)
नवमे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootनवम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; क्रमवाचक-विशेषणम्
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय
बाह्वोःof the two arms
बाह्वोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootबाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), द्विवचन
आस्फोटःclapping/snapping (sound)
आस्फोटः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआस्फोट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
गर्जनम्roaring
गर्जनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगर्जन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
भयम्fear
भयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन

Lord Agni (in discourse to sage Vasiṣṭha, Agni Purana’s standard frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Jyotisha","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Nimitta-based forecasting: prescribed bali items for appeasement, and identification of fear-portents (arm cracking/twitching and roaring sound) in the ninth year of a cycle.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Navama-kāla nimitta: bāhvoḥ āsphoṭa-garjana-bhaya; kṛśarā-pūpa-dadhi-bali","lookup_keywords":["nimitta","navama","bāhu-āsphoṭa","garjana","bali"],"quick_summary":"Pairs a propitiatory offering list (khicrī, cakes, curd) with a specific omen set in the ninth year: arm cracking/twitching and a rumbling roar indicating fear or impending trouble."}

Concept: Reading bodily and environmental signs (nimitta) and countering them through prescribed śānti actions.

Application: When such omens arise, perform bali with specified foods and maintain vigilance; undertake protective rites and prudent conduct.

Khanda Section: Jyotisha / Nimitta-shastra (Omens and prognostics)

Primary Rasa: Bhayānaka

Secondary Rasa: Śānta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A household performs bali with khicrī, cakes, and curd; simultaneously an individual experiences arm cracking/twitching while a distant rumbling roar (like thunder or beast) signals fear.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, ritual tray with kṛśarā and pūpa, curd pot, incense smoke; figure clutching arm with subtle motion lines, dark cloud band suggesting garjana, dramatic but stylized","tanjore_prompt":"Tanjore, gold accents on offering vessels, neatly arranged food items, devotee near small altar; background shows symbolic roaring cloud/animal motif, ornate frame","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional split-scene: left—bali items labeled; right—arm twitch/crack depiction and distant garjana cloud, calm explanatory composition","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, domestic courtyard with servants presenting offerings, a noble reacting to arm spasm, distant storm cloud with rumble, fine detailing of utensils"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kafi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: आद्यैर् = आद्यैः; स्नानञ्च = स्नानम् + च; वाह्वोरास्फोटो = बाह्वोः + आस्फोटः (ः + आ → ओऽ/ओर्-समाससन्धिः).

Related Themes: Agni Purāṇa nimitta/śakuna materials around ch. 298; Agni Purāṇa bali-vidhi passages

A
Agni
N
Nimitta-shastra
B
Bali
D
Dhupa
S
Snana

FAQs

It teaches a nimitta-based remedy: perform bali with specific food-offerings (kṛśarā, pūpa, dadhi), plus ritual bath (snāna) and fumigation (dhūpana), and it identifies arm “āsphoṭa” and “garjana” in the ninth year as fear-indicating omens.

It combines prognostics (nimitta/jyotiṣa-style omen reading) with practical ritual countermeasures (bali, snāna, dhūpa), illustrating how the Agni Purana links predictive signs to prescribed rites across multiple knowledge-domains.

The offerings, purification bath, and incense act as propitiation and cleansing measures intended to pacify inauspicious forces signaled by bodily/ambient omens, reducing the karmic and spiritual disturbance associated with fear-producing portents.