Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 4

Kalpasāgara (Ocean of Formulations) — Mṛtyuñjaya Preparations and Rasāyana Regimens

क्वाथैः कुष्ठञ्जयेत् सेव्यं चूर्णं नीलकुरुण्टजम् क्षिरेण मधुना वापि शतायुः खण्डदुग्धभुक्

kvāthaiḥ kuṣṭhañjayet sevyaṃ cūrṇaṃ nīlakuruṇṭajam kṣireṇa madhunā vāpi śatāyuḥ khaṇḍadugdhabhuk

Sa pamamagitan ng mga pinakulong sabaw (decoction) ay dapat mapagtagumpayan ang sakit sa balat. Ang pulbos ng sevya (vetiver) at nīla-kuruṇṭaja, kapag ininom na may gatas o may pulot, ay nagdudulot ng buhay na isang daang taon, lalo na kung namumuhay sa gatas na hinaluan ng asukal.

क्वाथैःwith decoctions
क्वाथैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootक्वाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; decoctions
कुष्ठम्leprosy/skin disease (kuṣṭha)
कुष्ठम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकुष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
जयेत्should conquer/overcome
जयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√जि (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सेव्यम्to be taken/used
सेव्यम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Root√सेव् (धातु) + यत् (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; यत्-प्रत्ययान्त (gerundive) = 'to be used/served'
चूर्णम्powder
चूर्णम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचूर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
नील-कुरुण्टजम्nīla-kuruṇṭaja (a blue variety of kuruṇṭaja)
नील-कुरुण्टजम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनील (प्रातिपदिक) + कुरुण्टज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (नीलः कुरुण्टजः)
क्षिरेणwith milk
क्षिरेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootक्षीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
मधुनाwith honey
मधुना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारार्थक-अव्यय (also/even)
शत-आयुःhaving a hundred-year lifespan
शत-आयुः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशत (प्रातिपदिक) + आयुस्/आयु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (शतं आयुः यस्य) used adjectivally
खण्ड-दुग्ध-भुक्one who consumes sugar and milk
खण्ड-दुग्ध-भुक्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootखण्ड (प्रातिपदिक) + दुग्ध (प्रातिपदिक) + भुक् (कृदन्त; √भुज् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-समास; 'भुक्' = क्विप्-प्रत्ययान्त (eater/drinker)

Lord Agni (instructing sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s medical section)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Use decoctions for skin disease management; take sevya and nīla-kuruṇṭaja powders with milk or honey as a longevity/vitality support, with milk-sugar diet emphasis.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Kvātha for Kuṣṭha-jaya; Sevya–Nīla-kuruṇṭaja cūrṇa with kṣīra/madhu","lookup_keywords":["kvātha","kuṣṭha","sevya","nīla-kuruṇṭaja","kṣīra-madhu"],"quick_summary":"Skin disorders are addressed through decoction therapy. A powder of sevya and nīla-kuruṇṭaja taken with milk or honey is presented as āyuṣya (life-promoting), especially alongside a milk-and-sugar diet."}

Dosha: Tridosha

Concept: Śamana through kvātha and pathya (diet) as co-equal to medicine.

Application: Pair internal medicines with compatible diet (pathya) to sustain long-term skin recovery and vitality.

Khanda Section: Ayurveda (Agni Purana medicinal remedies / Rasayana & herbal therapeutics)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A decoction being prepared for skin disease; powders of vetiver and nīla-kuruṇṭaja mixed into milk/honey; a patient following a milk-and-sugar diet regimen.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, cool-toned palette suggesting skin healing, decoction pot, vetiver roots depicted, patient receiving a cup of milk with honey, palm-leaf text indicating 'kuṣṭha-jaya'.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold highlights on milk vessel and honey pot, symmetrical arrangement of herbs, serene patient with clear skin motif, auspicious longevity symbols.","mysore_prompt":"Mysore style, instructional sequence panels: (1) kvātha boiling, (2) powder mixing, (3) anupāna with milk/honey, (4) pathya milk-sugar diet, fine detailing.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, physician examining skin lesions, attendants preparing kvātha, another grinding aromatic roots, delicate rendering of milk and honey service in a courtyard clinic."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kafi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: कुष्ठञ्जयेत् = कुष्ठम् + जयेत्. वापि = वा + अपि. शतायुः = शत + आयुः. खण्डदुग्धभुक् = खण्ड + दुग्ध + भुक्.

Related Themes: Agni Purana Ayurveda-khaṇḍa: kuṣṭha-cikitsā passages; Agni Purana Ayurveda-khaṇḍa: pathya-apathya guidance

A
Agni Purana
A
Ayurveda
K
Kuṣṭha (skin disease)
S
Sevya (vetiver)
N
Nīla-kuruṇṭaja
K
Kṣīra (milk)
M
Madhu (honey)

FAQs

Ayurvedic therapeutics: using herbal decoctions and powdered herbs (sevya and nīla-kuruṇṭaja) administered with milk or honey to treat kuṣṭha (skin disorders) and support longevity.

It exemplifies the Purana’s inclusion of practical medical science (Ayurveda)—specific drugs, dosage-forms (decoction, powder), and vehicles (milk, honey)—alongside its religious and cosmological material.

While primarily medical, the promise of health and long life aligns with dharmic living: preserving the body as a support for duty, worship, and disciplined conduct, thereby enabling sustained righteous action.