मृतसञ्जीवनीकरसिद्धयोगः (Mṛtasañjīvanī-kara Siddha-yogaḥ) — Perfected Formulations for Revivification and Disease-Conquest
पाठानिकुम्भत्रिकटुत्रिफलाग्निषु साधितम् क्तोष्टुशीते ऽथेति ख मूत्रेण चूर्णगुटिका गुल्मप्लीहादिमर्दनी
pāṭhānikumbhatrikaṭutriphalāgniṣu sādhitam ktoṣṭuśīte 'theti kha mūtreṇa cūrṇaguṭikā gulmaplīhādimardanī
Ang tableta (guṭikā) mula sa pulbos—na inihanda sa pamamagitan ng pagproseso kasama ang pāṭhā, nikumbha, trikaṭu, triphalā, at agni (citraka)—at pagkatapos ay ibinibigay na may ihi bilang anupāna (pantulong na sasakyan), ay nagpapahupa ng gulma at ng mga karamdamang nagsisimula sa plīhā (pali/splenic).
Lord Agni (in instruction to sage Vasiṣṭha, in the Agni Purana’s encyclopedic medical sections)
Primary Rasa: hita
Secondary Rasa: raudra
Sandhi Resolution Notes: पाठानिकुम्भत्रिकटुत्रिफलाग्निषु → पाठा + निकुम्भ + त्रिकटु + त्रिफला + अग्निषु; शीतॆऽथ → शीते + अथ; चूर्णगुटिका, गुल्मप्लीहादिमर्दनी समास-रूपेण
It gives an Ayurvedic formulation (cūrṇa-guṭikā) and its anupāna (vehicle), indicating how specific herbs—pāṭhā, nikumbha, trikaṭu, triphalā, and ‘agni’ (citraka)—are processed and administered to treat gulma and splenic disorders.
Alongside theology and ritual, the Agni Purana preserves practical medical pharmacology—named drug-groups (trikaṭu, triphalā), dosage-form (guṭikā), processing (sādhita), and therapeutic indication (gulma/plīhā)—showing its wide, encyclopedic scope.
Its primary intent is pragmatic healing; indirectly, preserving health supports dharma by enabling continued ritual duty, study, and service—thus treating disease is framed as sustaining righteous living rather than a separate merit-ritual.