Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 30

Chapter 9 — श्रीरामावतारकथनम् (Śrī Rāmāvatāra-kathanam) | Hanumān’s Ocean-Crossing, Sītā-Darśana, and the Setu Plan

भेदयामास रामञ्च उवाचाब्धिः समागतः नलेन सेतुं बध्वाब्धौ लङ्कां व्रज गभीरकः

bhedayāmāsa rāmañca uvācābdhiḥ samāgataḥ nalena setuṃ badhvābdhau laṅkāṃ vraja gabhīrakaḥ

Pagkaraan, lumitaw ang Karagatan at nagsalita kay Rāma: “O makapangyarihang bayani, ipagawa mo kay Nala ang tulay sa ibabaw ng dagat, at magtungo sa Laṅkā.”

bhedayāmāsacaused to split / opened
bhedayāmāsa:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhid (धातु)
Formणिच् (causative) + लिट्/परिप्रश्न-रूपेण ‘आमास’ (periphrastic perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
rāmamRāma
rāmam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
abdhiḥthe ocean
abdhiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootabdhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
samāgataḥhaving come / arrived
samāgataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsam-ā-gata (प्रातिपदिक; √gam)
Formक्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (abdhiḥ)
nalenaby Nala
nalena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootnala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
setuma bridge
setum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsetu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
badhvāhaving built / having bound
badhvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√bandh (धातु)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकालिक क्रिया (having bound/built)
abdhauin the ocean
abdhau:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootabdhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
laṅkāmLaṅkā
laṅkām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootlaṅkā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
vrajago
vraja:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vraj (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
gabhīrakaḥthe deep one (ocean)
gabhīrakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootgabhīraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (abdhiḥ)

The Ocean (Samudra/Abdhi) speaking to Rama (as narrated within Agni Purana’s Rama-katha section, typically relayed by Lord Agni to Vasiṣṭha in the larger dialogue frame).

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Shows negotiation with natural/administrative obstacles and delegation to technical expertise (Nala) for infrastructure solutions.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Ocean’s Counsel: Build Nala’s Bridge and March to Lanka","lookup_keywords":["Samudra speech","Nala","setu bandha","bridge over sea","Lanka march"],"quick_summary":"The ocean personified advises a practical method: have Nala construct a bridge across the sea, enabling the army’s passage—mythic framing of engineering through sanctioned procedure."}

Alamkara Type: Purushopama/Personification (Samudra as speaker)

Concept: Right action harmonizes resolve with appropriate means—force yields to guidance, and guidance yields to skilled execution.

Application: When blocked, seek the correct method and the right expert; convert confrontation into constructive solution.

Khanda Section: Itihasa-Ramayana-Sankshipta (Rama-katha / Bridge to Lanka episode)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: Sea

Visual Art Cues: {"scene_description":"The ocean rises in personified form before Rama, offering counsel to build a bridge through Nala and proceed to Lanka.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Samudra-deva emerging from stylized waves with crown and aquatic motifs, hands in respectful gesture; Rama standing firm with bow lowered; vibrant blues/greens with ornate borders.","tanjore_prompt":"Tanjore: Samudra-deva with gold halo and embossed ornaments rising from the sea; Rama and Lakshmana on shore; gold leaf highlights on waves and divine jewelry, symmetrical devotional framing.","mysore_prompt":"Mysore: clear narrative—Samudra speaking, pointing toward the sea-route; Nala indicated as engineer figure in background; delicate lines, calm palette, didactic composition.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: dramatic seascape with personified ocean deity emerging; Rama’s camp on shore with monkeys and banners; detailed water texture and atmospheric perspective."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"awe-filled","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: rāmañca → rāmam ca; uvācābdhiḥ → uvāca abdhiḥ; badhvābdhau → badhvā abdhau.

Related Themes: Agni Purana 9.29 (ocean petition and threat); Agni Purana 9.31 (bridge materials and crossing)

R
Rama
O
Ocean (Samudra/Abdhi)
N
Nala
S
Setu (bridge/causeway)
L
Lanka

FAQs

It conveys strategic and practical instruction: the Ocean advises Rama to have Nala construct a sea-bridge (setu) as the means to cross to Lanka—an applied method for overcoming a natural barrier in a dharmic campaign.

Alongside rituals and doctrines, the Agni Purana preserves Itihasa material (Rama-katha) that includes governance-and-war pragmatics—here, logistical planning (bridge-building) presented as divinely sanctioned counsel.

The Ocean’s submission and guidance underscore dharma’s alignment with nature and the gods: when the cause is righteous and disciplined, obstacles yield and even cosmic forces cooperate, supporting the devotee’s rightful duty.