Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 36

Chapter 12 — श्रीहरिवंशवर्णनं (Śrī-Harivaṃśa-varṇana) | The Description of the Sacred Harivaṃśa

कृष्णात् शाम्बो जाम्बवत्यामन्यास्वन्ये ऽभवन् सुताः

kṛṣṇāt śāmbo jāmbavatyāmanyāsvanye 'bhavan sutāḥ

Mula kay Kṛṣṇa, isinilang si Śāmba kay Jāmbavatī; at mula sa iba pa niyang mga asawa, isinilang din ang iba pang mga anak na lalaki.

कृष्णात्from Kṛṣṇa
कृष्णात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन
शाम्बःŚāmba
शाम्बः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशाम्ब (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
जाम्बवत्याम्in/through Jāmbavatī
जाम्बवत्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootजाम्बवती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
अन्यासुin other (wives)
अन्यासु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (पत्नीषु)
अन्येothers (sons)
अन्ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
अभवन्were/occurred
अभवन्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन
सुताःsons
सुताः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha, in the usual Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Genealogical remembrance (vaṃśa-smaraṇa) used in Purāṇic recitation, vrata-kathā, and temple discourse to situate Krishna’s progeny.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Krishna’s Progeny: Śāmba from Jāmbavatī; Other Sons from Other Queens","lookup_keywords":["Shamba","Jambavati","Krishna sons","vaishnava vamsha","Yadu lineage"],"quick_summary":"Records a key genealogical node: Śāmba is born to Kṛṣṇa and Jāmbavatī, while other wives bear other sons—serving as a compact vaṃśa index."}

Concept: Purāṇic knowledge preserves lineage as a vehicle for dharma, legitimacy, and narrative continuity.

Application: Use genealogical anchors to connect episodes (e.g., Śāmba-related legends) and to structure recitation/teaching.

Khanda Section: Krishna-Charita / Vaishnava-Vamsha (Genealogy and progeny of Krishna)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A genealogical court scene: Kṛṣṇa with queen Jāmbavatī, presenting infant Śāmba; other queens in the background indicating other sons.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Kṛṣṇa in regal posture, Jāmbavatī holding baby Śāmba, other queens in stylized rows, lotus motifs, warm lamp-lit palette.","tanjore_prompt":"Tanjore style, Kṛṣṇa and Jāmbavatī with infant Śāmba, gold halo and jewelry, ornate throne, other queens as smaller figures, rich decorative borders.","mysore_prompt":"Mysore painting, lineage illustration: Kṛṣṇa seated, Jāmbavatī with child, inscriptions naming Śāmba, clean composition, soft colors, didactic clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, zenana-court interior, Kṛṣṇa and Jāmbavatī with infant, attendants and other queens, intricate textiles and architectural detail."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":null,"pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: अन्यास्वन्ये = अन्यासु + अन्ये; ऽभवन् = अभवन् (अ-प्रत्ययादि संधि/अवग्रह).

Related Themes: Agni Purana 12 (Krishna-vaṃśa continuation)

K
Krishna
Ś
Śāmba
J
Jāmbavatī

FAQs

No ritual or technical vidyā is taught here; the verse functions as a genealogical record identifying Śāmba as Jāmbavatī’s son and noting additional sons from Kṛṣṇa’s other wives.

By preserving concise dynastic and familial data (vamśa/putra lists), it complements the Agni Purana’s broad coverage—alongside ritual, polity, medicine, and arts—serving as a reference-style compendium of Puranic tradition.

Its significance is primarily smṛti and bhakti-oriented: remembering the Lord’s līlā and lineage is treated in Purāṇic culture as meritorious (puṇya) and supportive of devotional recollection.