Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 32

Chapter 41 — शिलाविन्यासविधानं

The Procedure for Laying the Stones / Foundation Setting

पीठबन्धोपरिष्ठात्तु वास्तुयागं पुनर्यजेत् पादप्रतिष्ठाकारी तु निष्पापो दिवि मोदते

pīṭhabandhopariṣṭhāttu vāstuyāgaṃ punaryajet pādapratiṣṭhākārī tu niṣpāpo divi modate

Pagkatapos makumpleto ang pīṭha-bandha (pagkakabigkis ng plinth/kurso ng hulmaang base), dapat muling isagawa ang Vāstu-yajña (hain para sa Vāstu). Ang nagsasagawa ng pāda-pratiṣṭhā (pagpapatatag at pagtalaga ng pundasyon/paanan) ay nagiging walang sala at nagagalak sa langit.

pīṭha-bandha-upariṣṭhātabove/after the pedestal-binding
pīṭha-bandha-upariṣṭhāt:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpīṭha + bandha + upariṣṭhāt (प्रातिपदिक/अव्यय)
Formअव्यय ‘उपरिष्ठात्’ (above/afterwards) with तत्पुरुष-सम्बन्धः: ‘पीठबन्धस्य उपरि/उपरिष्ठात्’
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle), contrast/emphasis
vāstu-yāgaṃthe Vāstu-sacrifice
vāstu-yāgaṃ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvāstu + yāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (‘वास्तोः/वास्तुनः यागः’)
punaragain
punar:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formअव्यय, पुनरावृत्ति-बोधक (adverb)
yajetshould perform sacrifice
yajet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√yaj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
pāda-pratiṣṭhā-kārīthe one who performs the foot/base installation
pāda-pratiṣṭhā-kārī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpāda + pratiṣṭhā + kārin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (‘पादप्रतिष्ठां करोति’ = one who establishes the feet/base)
tuindeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle)
niṣpāpaḥsinless
niṣpāpaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootniṣpāpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहि (‘न पापं यस्य’ = sinless)
diviin heaven
divi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdiv (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
modaterejoices
modate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√mud (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन

Lord Agni (traditionally narrating to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vastu","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Ritual checkpoint: after completing pitha-bandha, repeat the Vastu-yajna; perform pada-pratishtha for purification and merit.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Vastu-yaga repetition after Pitha-bandha and merit of Pada-pratishtha","lookup_keywords":["pitha-bandha","vastu-yaga","punar-yajet","pada-pratishtha","punya"],"quick_summary":"Once the plinth-bonding is finished, the Vāstu-sacrifice is performed again; the one who establishes the foundation consecration gains sinlessness and heavenly fruition."}

Concept: Karma-phala: correct ritual observance during construction purifies the agent and sacralizes the space.

Application: Schedule yajña/propitiation at prescribed construction milestones to align craft with dharma.

Khanda Section: Vāstu-śāstra (Temple Architecture and Consecration Rites)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: shraddha

Visual Art Cues: {"scene_description":"After the plinth course is finished, priests perform a Vastu-yajna beside the foundation; offerings into fire, ritual vessels, and the marked temple grid; the pada-pratishtha moment is highlighted.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, sacred fire altar near a newly built plinth, priests in white performing homa, craftsmen watching, temple grid lines, stylized flames and ritual kalashas, ornate frame","tanjore_prompt":"Tanjore painting, brilliant homa fire with gold leaf, priests offering ghee, completed pitha-bandha shown with gilded mouldings, auspicious symbols, lamps and bells","mysore_prompt":"Mysore style, clear depiction of ritual sequence: plinth completed, homa-kunda, offerings, pada-pratishtha markers on the ground, calm instructional composition","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed yajna scene at a construction site, fire altar, attendants holding vessels, architect and patron present, fine textiles and precise architectural rendering"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: pīṭhabandha+upariṣṭhāt+tu→pīṭhabandhopariṣṭhāttu; punar+yajet→punaryajet

Related Themes: Agni Purana 41 (vāstu-yāga, pratiṣṭhā stages)

V
Vāstu-yāga
P
Pāda-pratiṣṭhā
P
Pīṭha-bandha

FAQs

It prescribes a construction-linked ritual sequence in Vāstu-śāstra: once the plinth-bonding (pīṭha-bandha) is completed, the Vāstu-yāga should be repeated, and it highlights the specific rite of pāda-pratiṣṭhā (foundation/footing establishment).

It shows the Agni Purana treating architecture as a sacred science—blending engineering stages (plinth/foundation) with repeatable sacrificial rites (Vāstu-yāga), illustrating how the text integrates practical building protocols with ritual theology.

The verse explicitly states that performing pāda-pratiṣṭhā confers purification: the officiant becomes niṣpāpa (free of sin) and attains heavenly joy (divi modate), framing correct ritual practice as a source of merit.