Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 49

Chapter 38 — देवालयनिर्माणफलं

The Merit of Constructing a Temple

तावद्वर्षसहस्राणि तत्कर्तुर्दिवि संस्थितिः प्रतिमाकृद्विष्णुलोकं स्थापको लीयते हरौ देवसद्मप्रतिकृतिप्रतिष्ठाकृत्तु गोचरे

tāvadvarṣasahasrāṇi tatkarturdivi saṃsthitiḥ pratimākṛdviṣṇulokaṃ sthāpako līyate harau devasadmapratikṛtipratiṣṭhākṛttu gocare

Sa gayong dami ng libong taon, ang gumawa ng gawaing iyon ay nananatili sa langit. Ang lumililok ng imahen ay nakakamit ang daigdig ni Viṣṇu; ang nag-aanyaya at nagtatatag (pratiṣṭhā) nito ay nalulusaw kay Hari. Ngunit ang nagtatatag at nagkakaloob ng replika ng banal na templo ng mga diyos ay nakakamit ang saklaw ng Go-loka/Go-gati, ang mapalad na makalangit na dako.

tāvatso long / for that much (time)
tāvat:
Kāla/Parimāṇa (काल/परिमाण)
TypeIndeclinable
Roottāvat (प्रातिपदिक/अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb of measure (परिमाणवाचक)
varṣa-sahasrāṇithousands of years
varṣa-sahasrāṇi:
Kāla (काल)
TypeNoun
Rootvarṣa (प्रातिपदिक) + sahasra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (प्रथमा) Plural; tatpuruṣa: ‘varṣāṇāṃ sahasrāṇi’ (thousands of years)
tat-kartuḥof the doer of that
tat-kartuḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम) + kartṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (षष्ठी) Singular; tatpuruṣa: ‘tasya kartā’ (the doer of that)
diviin heaven
divi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdiv (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (सप्तमी) Singular
saṃsthitiḥabiding / residence
saṃsthitiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃsthiti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (प्रथमा) Singular
pratimā-kṛtimage-maker
pratimā-kṛt:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpratimā (प्रातिपदिक) + kṛ (धातु) + kvip (कृदन्त)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा) Singular; agent noun (क्विप्) ‘one who makes an image’
viṣṇu-lokamViṣṇu’s world
viṣṇu-lokam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (द्वितीया) Singular; tatpuruṣa: ‘viṣṇoḥ lokaḥ’
sthāpakaḥthe establisher
sthāpakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsthā (धातु) + ṇvul (कृदन्त)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा) Singular; agent noun (ण्वुल्) ‘one who establishes’
līyatemerges / is absorbed
līyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootlī (धातु)
FormLaṭ (लट्, Present), Ātmanepada, 3rd person Singular; passive/intransitive sense ‘merges’
harauin Hari
harau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (सप्तमी) Singular
deva-sadma-pratikṛti-pratiṣṭhā-kṛtinstaller of the replica of the divine shrine
deva-sadma-pratikṛti-pratiṣṭhā-kṛt:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + sadman (प्रातिपदिक) + pratikṛti (प्रातिपदिक) + pratiṣṭhā (प्रातिपदिक) + kṛ (धातु) + kvip (कृदन्त)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा) Singular; multi-member tatpuruṣa: ‘devasadmanaḥ pratikṛteḥ pratiṣṭhāyāḥ kartā’ (one who performs the installation of the replica of the divine abode)
tubut / indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), particle (निपात) marking contrast/emphasis
gocarein the sphere/domain
gocare:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgocara (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Locative (सप्तमी) Singular; used adverbially ‘within range/sphere’

Lord Agni (in discourse to sage Vasiṣṭha, as per the Agni Purana’s prevailing narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Shilpa","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Differentiates spiritual results for (a) making an icon, (b) installing it, and (c) consecrating a temple-replica—useful for assigning roles, patronage credits, and ritual responsibilities in pratiṣṭhā projects.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Pratimā-karaṇa, sthāpana, and devasadma-pratikṛti-pratiṣṭhā: graded phala","lookup_keywords":["pratima-krit","sthapaka","pratishtha","vishnu-loka","harau-laya","gochara"],"quick_summary":"Icon-making grants Viṣṇu-loka; installation yields absorption into Hari; consecrating a divine-temple replica grants an auspicious heavenly sphere (go-loka/go-gati imagery)."}

Alamkara Type: Śleṣa/arthāntaranyāsa tendency (go-cara as ‘sphere of the cow’/Go-loka; layered meaning)

Concept: Bhakti-karma hierarchy: different sacred services (crafting, installing, consecrating) yield distinct spiritual destinations, culminating in laya (union/absorption) in Hari.

Application: In temple projects, honor and ritualize each role—śilpin (maker), sthāpaka/ācārya (installer), and pratiṣṭhā-kartṛ (consecrator)—as separate dhārmic offices.

Khanda Section: Puja-vidhi / Pratima-pratishtha (Temple iconography and consecration rites)

Primary Rasa: Adbhuta

Secondary Rasa: Śānta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Three linked scenes: a sculptor carving Viṣṇu’s icon; an ācārya installing it in the sanctum; a ritual consecration of a miniature temple model, with celestial realms symbolized above.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural triptych: left, śilpin carving Viṣṇu; center, priest installing icon in garbhagṛha with lamps; right, consecration of a temple replica on a ritual platform; above, Viṣṇu-loka and a serene Hari absorbing the installer, plus a symbolic go-loka with cows and divine light.","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold: central Viṣṇu icon in shrine; side panels show sculptor and installer; upper register shows Viṣṇu-loka and ‘Hari-laya’ as a golden aura; a small go-loka vignette with sacred cows and lotuses.","mysore_prompt":"Mysore style, instructional: sequential panels with clear ritual implements (kalaśa, kuśa, lamps), icon placement steps, and a small temple model used in pratiṣṭhā; soft halos indicating phala outcomes.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature narrative: workshop scene of carving, then temple interior installation, then courtyard consecration of a miniature shrine; delicate depiction of celestial destinations in cloud bands."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: tāvadvarṣasahasrāṇi → tāvat varṣa-sahasrāṇi; tatkarturdivi → tat-kartuḥ divi; pratimākṛdviṣṇulokam → pratimā-kṛt viṣṇu-lokam; kṛttu → kṛt tu.

Related Themes: Agni Purana 38 (pratimā/pratiṣṭhā context); Agni Purana 39 (pratiṣṭhā-kalpa continuation)

V
Vishnu
H
Hari

FAQs

It differentiates the karmic results of three ritual roles—(1) the performer who gains long residence in heaven, (2) the icon-maker who reaches Viṣṇu’s world, and (3) the installer/consecrator who is said to merge into Hari—thus mapping specific ritual services in pratimā/pratiṣṭhā to graded spiritual outcomes.

It treats temple-craft and consecration as a technical-religious discipline, cataloging occupational roles (sculptor, installer, consecrator) and their results—typical of the Agni Purana’s compendium style spanning ritual procedure, sacred architecture, and theology.

It frames sacred construction and consecration as powerful merit-producing actions, culminating (for the installer) in proximity to or absorption into Viṣṇu (Hari), emphasizing devotional service through tangible temple and icon establishment.