Previous Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 53

Chapter 33 — पवित्रारोहणविधानं

The Procedure for Pavitrārohaṇa / Installing the Sacred Thread or Consecratory Amulet

यजमानो ह्य् अशक्तश्चेत् कुर्यान्नक्तादिकं व्रती हुत्वा विसर्जयेत् स्तुत्वा श्रीकरन्नित्यपूजनम् ॐ ह्रीं श्रीं श्रीधराय त्रैलोक्यमोहनाय नमः

yajamāno hy aśaktaścet kuryānnaktādikaṃ vratī hutvā visarjayet stutvā śrīkarannityapūjanam oṃ hrīṃ śrīṃ śrīdharāya trailokyamohanāya namaḥ

Kung ang yajamāna (ang naghahandog) ay hindi makakaya, ang tumutupad ng panata ay dapat magsagawa ng mga pagtalima gaya ng naktā-ādi (pagkain lamang sa gabi). Matapos ang homa, dapat niyang tapusin at isagawa ang visarjana (pagpapaalam/pagwawakas), at pagkatapos purihin ang diyos ay magsagawa ng araw-araw na pagsamba na nagdudulot ng kasaganaan. (Mantra:) “Oṃ hrīṃ śrīṃ—pagpupugay kay Śrīdhara, ang Umaakit sa tatlong daigdig.”

yajamānaḥthe sacrificer/patron
yajamānaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyajamāna (यज् धातु, शानच् कृदन्त प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तृवाचक-शानच् (present participle used as noun)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (indeed/for)
aśaktaḥunable
aśaktaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roota-śakta (शक् धातु, क्त कृदन्त; नञ्-पूर्वक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (यजमानस्य)
cetif
cet:
Hetu/Condition (हेतु/शर्त)
TypeIndeclinable
Rootcet (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तार्थक-निपात (if)
kuryātshould do
kuryāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
nakta-ādikamnight-observance etc. (naktavrata and the like)
nakta-ādikam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnakta (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (नक्तं च आदिकं च)
vratīa vow-observer
vratī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvratin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तृवाचक (one who has a vow)
hutvāhaving offered (into fire)
hutvā:
Purvakala (पूर्वकाल क्रिया)
TypeVerb
Root√hu (हु धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव; पूर्वकर्म (having offered oblations)
visarjayetshould dismiss/let go (conclude)
visarjayet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi√sṛj (सृज् धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
stutvāhaving praised
stutvā:
Purvakala (पूर्वकाल क्रिया)
TypeVerb
Root√stu (स्तु धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव; पूर्वकर्म (having praised)
śrī-karanbringing prosperity (śrī)
śrī-karan:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśrī (प्रातिपदिक) + karan (√kṛ धातु, शतृ/शानच्-सम्बद्ध वर्तमानकृदन्त; here as -an stem)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; वर्तमानकृदन्त-विशेषणम् (यजमानस्य): ‘श्रीं करोति’
nitya-pūjanamdaily worship
nitya-pūjanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnitya (प्रातिपदिक) + pūjana (पूज् धातु, ल्युट्-प्रत्यय प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (नित्यं पूजनम्)
oṃOṃ
oṃ:
Mantra (मन्त्र)
TypeIndeclinable
Rootoṃ (प्रणव, अव्यय)
Formअव्यय; मन्त्र-प्रणव
hrīṃhrīṃ
hrīṃ:
Mantra (मन्त्र)
TypeIndeclinable
Roothrīṃ (बीजाक्षर, अव्यय)
Formअव्यय; बीजमन्त्र (seed syllable)
śrīṃśrīṃ
śrīṃ:
Mantra (मन्त्र)
TypeIndeclinable
Rootśrīṃ (बीजाक्षर, अव्यय)
Formअव्यय; बीजमन्त्र (seed syllable)
śrīdharāyato Śrīdhara
śrīdharāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootśrīdhara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; देव-नाम
trailokya-mohanāyato the enchanter of the three worlds
trailokya-mohanāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottri-loka (प्रातिपदिक) + mohana (मुह् धातु, ल्युट्/णिच्-सम्बद्ध प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (त्रैलोक्यं मोहयति इति)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/नमस्कार)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक; अव्ययवत्)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात

Lord Agni (narrating Agni Purana teachings to sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Provides an adaptive rule for incapable yajamānas (substitute observances like naktā) and gives a Śrīdhara mantra for nitya-pūjā aimed at prosperity and devotional closure after homa.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Anukalpa for Aśakta Yajamāna + Śrīdhara Nitya-pūjā Mantra","lookup_keywords":["aśakta","naktā","homa","visarjana","oṃ hrīṃ śrīṃ"],"quick_summary":"When full performance is not possible, the rite allows regulated substitutes (like night-only eating), followed by homa completion, formal dismissal, praise, and daily worship using the Śrīdhara mantra for prosperity."}

Concept: Dharma accommodates capacity (aśakti) through sanctioned alternatives (anukalpa) while preserving the rite’s integrity via proper closure (visarjana) and steady nitya-pūjā.

Application: When constrained, adopt authorized substitutes rather than abandoning practice; always complete rites with offering, praise, and formal dismissal; maintain daily mantra-worship for continuity.

Khanda Section: Puja-vidhi (Vrata, Nitya-puja, Mantra-japa)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A homa altar with flames; the devotee completes offerings, then performs visarjana and turns to a daily Śrīdhara pūjā with the mantra ‘oṃ hrīṃ śrīṃ…’.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: homa-kuṇḍa with stylized flames; devotee offering ghee; then hands raised in stuti before Śrīdhara; traditional lamp-lit temple palette, bold contours.","tanjore_prompt":"Tanjore: Śrīdhara central with gold halo and rich ornaments; foreground shows small homa scene and pūjā tray; gold embossing for prosperity theme (Śrī).","mysore_prompt":"Mysore: stepwise instructional layout—homa, visarjana gesture, then nitya-pūjā; fine lines, soft colors; clear depiction of ritual implements and sequence.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: domestic shrine with homa brazier; devotee concluding rite; calligraphic panel with the mantra; intricate textiles and architectural niches."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: hy aśaktaś cet = hi aśaktaḥ cet; kuryānnaktādikaṃ = kuryāt nakta-ādikam; śrīkarannityapūjanam = śrī-karan nitya-pūjanam (taken as appositional/accusative object phrase); mantra syllables treated as avyaya.

Related Themes: Agni Purana 33 (Śrīdhara-nitya-pūjā); Agni Purana 34 (Homa-vidhi continuation)

A
Agni
Ś
Śrīdhara (Viṣṇu)
H
Hrīṁ (bīja)
Ś
Śrīṁ (bīja)
T
Trailokya (three worlds)

FAQs

It prescribes a fallback ritual protocol: if the yajamāna cannot complete the full observance, the votary should adopt austerities like naktā-ādi, perform homa, formally conclude the rite (visarjana), offer stuti, and maintain nitya-pūjā with the Śrīdhara mantra (oṃ hrīṃ śrīṃ…).

It exemplifies the text’s practical ritual handbook character—detailing contingency rules, sequencing (homa → visarjana → stuti → daily worship), and integrating tantric bījas with Vaiṣṇava devotion, showing how multiple liturgical systems are harmonized.

It safeguards continuity of merit (puṇya) and purity when full performance is impossible: disciplined austerity plus proper closure and daily worship are presented as sufficient to sustain auspiciousness (śrī) and devotional efficacy.