Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 51

Chapter 33 — पवित्रारोहणविधानं

The Procedure for Pavitrārohaṇa / Installing the Sacred Thread or Consecratory Amulet

उपवासादिनियमं कुर्याद्वै देवसन्निधौ उपवासादिनियतो देवं सन्तोषयाम्यहम्

upavāsādiniyamaṃ kuryādvai devasannidhau upavāsādiniyato devaṃ santoṣayāmyaham

Sa mismong harapan ng diyos, dapat isagawa ang disiplina ng pag-aayuno at mga kaugnay na pagtalima. Sa pagpipigil sa sarili sa pamamagitan ng pag-aayuno at gayong mga panata, pinasasaya ko ang diyos.

upavāsa-ādi-niyamamthe observance of fasting etc.
upavāsa-ādi-niyamam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootupavāsa (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक) + niyama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (उपवास-आदि-नियमः)
kuryātshould do/perform
kuryāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
deva-sannidhauin the presence of the deity
deva-sannidhau:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + sannidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (देवस्य सन्निधिः)
upavāsa-ādi-niyataḥdisciplined by fasting etc.
upavāsa-ādi-niyataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootupavāsa (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक) + niyata (नि√यम् धातु, क्त कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः; विशेषणम् (यजमानस्य)
devamthe god
devam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
santoṣayāmiI please/satisfy
santoṣayāmi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√tuṣ (तुष् धातु) + causative (णिच्) santoṣaya-
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपदम्; णिच्-प्रयोगः (causative)
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootaham (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम

Lord Agni (narrating the ritual procedure, traditionally to sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Undertake upavāsa and allied niyamas in the deity’s presence as a formal vow to cultivate restraint and please the deity.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Upavāsa-ādi Niyama in Deva-sannidhi (Fasting Discipline Before the Deity)","lookup_keywords":["upavāsa","niyama","deva-sannidhi","vrata","santoṣa"],"quick_summary":"Fasting and related restraints are to be formally adopted before the deity; the practitioner explicitly frames the restraint as an act meant to satisfy/please the god."}

Concept: External restraint (upavāsa-niyama) is meaningful when consciously offered as devotion in the deity’s presence.

Application: State the sankalpa clearly before worship; keep observances consistent and intention-focused to convert austerity into devotional merit.

Khanda Section: Puja-vidhi (Vrata & Upavasa Niyama)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Type: Tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee stands or kneels before the deity’s shrine, hands folded, declaring a fasting vow; simple offerings and a lamp burn steadily.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: temple interior with deep lamp glow; devotee in añjali-mudrā before the deity; minimal offerings (flowers, water vessel); calm, symmetrical composition.","tanjore_prompt":"Tanjore: deity panel with gold work; devotee at the base with folded hands; ornate arch, bright kumkum reds; inscription-like band suggesting the vow statement.","mysore_prompt":"Mysore: gentle instructional scene showing sankalpa posture, clean altar layout; soft colors, fine ornamentation; emphasis on serenity and restraint.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: shrine courtyard; devotee making vow before a small sanctum; attendants with trays; delicate architectural detailing and floral borders."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: kuryādvai = kuryāt vai; santoṣayāmyaham = santoṣayāmi aham.

Related Themes: Agni Purana 33 (Vrata/upavāsa context around pavitrārohaṇa and nitya-pūjā)

D
Deva (the worshipped deity)

FAQs

It prescribes upavāsa (fasting) and allied niyamas to be performed specifically in the deity’s presence as a practical component of pūjā and vrata-discipline.

Beyond mythology, it codifies actionable ritual procedure—how observances like fasting function within temple/shrine worship—showing the text’s handbook-style coverage of religious practice.

Self-restraint through fasting and observances is presented as a direct means to gratify the deity, implying purification of conduct and the accrual of religious merit through disciplined worship.