बाणयुद्धम्, हरिहरसंवादः, ज्वरप्रकरणम्, अनिरुद्धमोचनम्
Bāṇa’s War, the Jvara Episode, Hari–Hara Dialogue, and Aniruddha’s Release
अस्मत्संश्रयवृद्धो ऽयं नापराध्यस् तवाव्यय मया दत्तवरो दैत्यस् ततस् त्वां क्षमयाम्य् अहम्
asmatsaṃśrayavṛddho 'yaṃ nāparādhyas tavāvyaya mayā dattavaro daityas tatas tvāṃ kṣamayāmy aham
ข้าแต่พระผู้ไม่เสื่อมสลาย ไทตยะผู้นี้เติบใหญ่ด้วยที่พึ่งของข้า จึงไม่ควรถูกกล่าวโทษ เพราะพรนั้นข้าเป็นผู้ประทาน ข้าจึงขออภัยต่อพระองค์เอง
Likely a Deva (commonly Indra) addressing Lord Vishnu while taking responsibility for a boon given to a Daitya
This verse highlights that boons can empower Daityas beyond measure, and the moral responsibility rests on the boon-giver; Vishnu’s role is to restore balance without denying the lawfulness of the boon.
The speaker accepts fault—“the boon was granted by me”—showing that disruptions arise through lawful causes, while Vishnu, as the imperishable sovereign, is approached for forgiveness and corrective restoration.
Addressing Vishnu as Avyaya emphasizes him as the unchanging Supreme Reality who presides over mutable events (boons, conflicts, rises and falls) and ensures dharma and cosmic stability ultimately prevail.