HomeVaraha PuranaAdhyaya 97Shloka 46
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 97.46 — Adhyaya 97, Shloka 46

The Glory of Rudra: The Origin of the Kapālamocana Pilgrimage Site and Rudra’s Expiatory Vow

एवं वेगेन सकलं ब्रह्माण्डं भूतधारिणि ॥ बभ्राम सर्वदेवेशः षष्ठेऽब्दे तस्य चापतत्

evaṃ vegena sakalaṃ brahmāṇḍaṃ bhūtadhāriṇi || babhrāma sarvadeveśaḥ ṣaṣṭhe 'bde tasya cāpatat

ดังนั้นด้วยแรงอันรุนแรงเช่นนั้น โอ ผู้ทรงรองรับสรรพสัตว์ เขาได้พเนจรไปทั่วทั้งพรหมาณฑะ; และในปีที่หก เหตุนั้นก็เกิดแก่เขาด้วย

एवम्thus/in this way
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
वेगेनwith speed/force
वेगेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवेग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
सकलम्entire/whole
सकलम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (ब्रह्माण्डम्)
ब्रह्माण्डम्the universe (cosmic egg)
ब्रह्माण्डम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + अण्ड (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (ब्रह्मणः अण्डम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
भूतधारिणिO bearer of beings
भूतधारिणि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक) + धारिणी (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (भूतानि धारयति इति), स्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन
बभ्रामwandered/roamed
बभ्राम:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभ्रम् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सर्वदेवेशःlord of all gods
सर्वदेवेशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सर्वेषां देवानाम् ईशः), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
षष्ठेin the sixth
षष्ठे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootषष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंस, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; विशेषण (अब्दे)
अब्देyear
अब्दे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
तस्यof him/of that
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंस, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय-बोधक
अपतत्fell down
अपतत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलङ्-लकार (imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Varāha (default dialogue framework; narrative continuation after Brahmā’s speech)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"earth_interaction":"Addressed to Earth as ‘bhūta-dhāriṇī’ (bearer of beings), but no direct Varāha–Bhū physical interaction described."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Kāpālika-vrata (narrative continuation: prolonged observance)","tithi_month":"Duration marker: ‘in the sixth year’ (ṣaṣṭhe abde).","promised_fruit":"Narrative foreshadowing of a decisive turning point/fruit of the vow occurring after sustained endurance."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The ascetic’s roaming through the brahmāṇḍa mirrors the inner ‘cosmic pilgrimage’ of tapas—moving through all spheres until karmic/ritual resolution ripens in time.","yajna_varaha_imagery":"Not explicit; the ‘vega’ (force) and brahmāṇḍa-vihāra can be read as tapas functioning like a sacrificial heat pervading the cosmos.","vedantic_connection":"Tapas as a transformative force that matures over time; endurance (kāla) as a necessary condition for purification and insight."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Kāla and tapas","core_concept":"Spiritual disciplines bear fruit through sustained duration; time is an instrument of maturation for purification.","practical_application":"Do not abandon a discipline prematurely; measure progress in years of steadiness rather than moments of intensity."}

Subject Matter: ["Cosmology","Ethics","Ascetic Narrative"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: cosmic realm

Related Themes: Varāha Purāṇa 97.97.3 (emergence/renown of Kapālamocana tīrtha); Varāha Purāṇa 97.97.4 (vow becomes pāpānāśana through tīrtha-purity)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A powerful ascetic figure traverses the cosmic expanse—planets, spheres, and divine regions—until a sixth-year turning point approaches.","item_prompts":["starry cosmic dome","multiple lokas layered (earth, mid-sky, celestial)","wind-swept motion lines indicating vega","ascetic with minimal gear (staff, waterpot, symbolic kapāla)","calendar/time motif (six marks)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: layered lokas in bands, dynamic yet orderly composition, ascetic moving with controlled energy, deep blues/greens for cosmic field.","tanjore_prompt":"Tanjore style: cosmic arch with gold highlights, stylized planets, central moving ascetic with radiant outline, ornamental borders suggesting time cycles.","mysore_prompt":"Mysore style: elegant cosmic gradients, fine detailing of spheres, restrained motion, emphasis on dignified endurance.","pahari_prompt":"Pahari style: whimsical yet clear cosmic tiers, small celestial figures watching, narrative caption feel, gentle motion through space."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"Narrative-wonder with restraint","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"steady, slightly expansive on ‘brahmāṇḍa’ phrases"}

P
Purāṇic Cosmology
A
Ascetic Motifs
N
Narrative Timekeeping

FAQs

It combines cosmological scale (brahmāṇḍa) with narrative timekeeping (sixth year), illustrating how Purāṇas integrate metaphysical space with story chronology.

No terrestrial location is specified; the setting is the brahmāṇḍa (cosmic sphere).

The narrative implies endurance and continuity in disciplined observance across extended time, even when framed in cosmic terms.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App