HomeVaraha PuranaAdhyaya 94Shloka 39
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 94.39 — Adhyaya 94, Shloka 39

The Birth of Mahiṣāsura and the Goddess’s Victory as Mahīṣamardinī

भूत्वा विंशभुजा देवी सिंहमास्थाय दंशिता । सस्मार रुद्रं देवेशं रौद्रं संहारकारणम् ॥

bhūtvā viṃśabhujā devī siṃhamāsthāya daṃśitā | sasmāra rudraṃ deveśaṃ raudraṃ saṃhārakāraṇam ||

พระเทวีทรงบังเกิดเป็นผู้มีพระกรยี่สิบ ประทับเหนือสิงห์ พร้อมเพื่อการรบ; แล้วทรงระลึกถึงพระรุทระ ผู้เป็นจอมแห่งเทพ—ผู้ดุเดือด อันเป็นเหตุแห่งการสังหารและการล่มสลาย

bhūtvāhaving become
bhūtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formत्वान्त (ktvā) अव्ययकृदन्त; पूर्वकालिक क्रिया (absolutive/gerund)
viṃśa-bhujātwenty-armed
viṃśa-bhujā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootviṃśa (प्रातिपदिक) + bhuja (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; संख्यापूर्वक तत्पुरुषः (viṃśati-bhujā = having twenty arms)
devīthe goddess
devī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
siṃhama lion
siṃham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsiṃha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
āsthāyamounting / taking support of
āsthāya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootā-√sthā (धातु)
Formत्वान्त (ktvā) अव्ययकृदन्त; उपसर्गः आ-; अर्थः ‘आरोह्य/आश्रित्य’
daṃśitābitten / wounded by biting
daṃśitā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaṃśita (कृदन्त-प्रातिपदिक; √daṃś/daś ‘to bite’)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
sasmāraremembered / called to mind
sasmāra:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√smṛ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
rudramRudra
rudram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
deveśamlord of the gods
deveśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (devānām īśaḥ)
raudramfierce
raudram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootraudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (rudram इति विशेष्यस्य)
saṃhāra-kāraṇamthe cause of destruction
saṃhāra-kāraṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃhāra (प्रातिपदिक) + kāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (saṃhārasya kāraṇam)

Varāha (default narrative frame)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The lion-mount and Rudra-smaraṇa encode the fusion of śakti (Devī), sattva-protection (lion as royal dharma), and tamasic dissolution-force (Rudra as saṃhāra-kāraṇa) into a single restorative act: destruction becomes medicinal when aimed at adharma.","yajna_varaha_imagery":"Rudra remembrance parallels invoking the ‘fierce’ aspect within yajña to remove obstacles; the lion-seat functions like an altar-throne (adhiṣṭhāna) from which corrective power is dispensed.","vedantic_connection":"Saṃhāra is not nihilism but a phase of cosmic regulation; remembering Rudra signifies aligning personal/collective action with the cosmic function of necessary endings."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Cosmic-function ethics (saṃhāra as dharma)","core_concept":"Fierce force (raudra) is righteous when yoked to protection of order; remembrance (smaraṇa) aligns action with divine purpose.","practical_application":"Before decisive confrontation, ground oneself in higher principle (smaraṇa/mantra); use intensity without hatred—aim it at removing harm."}

Subject Matter: ["Cosmology","Ethics","Cultural Narrative"]

Primary Rasa: Raudra

Secondary Rasa: Vira

Type: mythic battlefield / divine epiphany space

Related Themes: VP 94.94.41 (twenty-armed manifestation); VP 94.94.42-43 (weapons as capacities)

Visual Art Cues: {"scene_description":"The twenty-armed Devī, armored with weapons, mounts a lion and, with fierce composure, inwardly invokes Rudra—the dissolver—before engaging the asura.","item_prompts":["Devī with twenty arms","lion vāhana, tense and ready","weapons fanned around","Devī’s focused gaze (smaraṇa)","a subtle Rudra/Śiva presence as aura or distant form","battle-ready posture (daṃśitā)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Devī seated/standing on lion, symmetrical arms; intense raudra eyes; Rudra suggested as smoky blue aura behind; bold reds and blacks, ornate jewelry.","tanjore_prompt":"Tanjore: Devī on lion with heavy gold-leaf halo; weapons gilded; Rudra indicated in a small upper vignette; rich temple-arch framing.","mysore_prompt":"Mysore: graceful yet fierce Devī; lion rendered with classical realism; subtle background glow for Rudra remembrance; refined ornament detail.","pahari_prompt":"Pahari: dynamic lion stance on rocky ground; Devī’s arms in elegant arcs; Rudra as a small cloud-borne figure; crisp narrative composition."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"fierce invocation and impending clash","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium-fast","voice_tone":"deep, forceful, mantra-like on ‘rudraṃ’ and ‘raudraṃ’"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
I
Iconography
Ś
Śaiva–Vaiṣṇava Intertext

FAQs

It reflects Purāṇic intertextuality where divine functions (protection, dissolution) are coordinated across deities, informing later theological and artistic syntheses.

No geographic location is mentioned in this verse.

The passage frames destructive power (saṃhāra) as functional—mobilized to end harmful disorder—within a broader moral cosmos.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App