Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 92.9 — Adhyaya 92, Shloka 9

The Demon King’s Council Deliberation and the Mobilization of an Army to Conquer the Devas

साधूक्तं विघसेनेदं यत् तां प्रति वराननाम् । तदेव क्रियतां शीघ्रं दूतस्तत्र विसर्ज्यताम् ॥

sādhūktaṃ vighasenedaṃ yat tāṃ prati varānanām | tadeva kriyatāṃ śīghraṃ dūtas tatra visarjyatām ||

“วิฆสะกล่าวได้ดีเกี่ยวกับนางผู้มีพักตร์งามนั้น จงกระทำตามแผนนั้นโดยเร็ว และจงส่งทูตไปยังที่นั้น”

साधुwell/indeed
साधु:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Approval)
TypeIndeclinable
Rootसाधु (अव्यय)
FormAdverb/approving particle (प्रशंसार्थक-अव्यय)
उक्तम्said/spoken
उक्तम्:
Kriyā (क्रिया/Predicative)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; predicate ‘(it is) said’
विघसेनby Vighasena
विघसेन:
Karta (कर्ता/Agent in passive)
TypeNoun
Rootविघसेन (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; agent of passive ‘said’
इदम्this
इदम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; subject of उक्तम्
यत्that/which
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध/Relative marker)
TypeIndeclinable
Rootयद् (प्रातिपदिक)
FormRelative particle (यत्=‘that/which’, correlating with तद्) used as clause introducer
ताम्her
ताम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
प्रतिtowards/with regard to
प्रति:
Pratiyogin/Sambandha (प्रत्ययोगी/Relation)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
FormPreposition/indeclinable governing accusative (उपसर्गसदृश-अव्यय)
वराननाम्the lovely-faced (lady)
वराननाम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier of object)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक) + आनन (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; ‘excellent-faced’ as epithet of ताम्
तत्that
तत्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; correlating with यत्
एवindeed
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारण)
क्रियताम्let it be done
क्रियताम्:
Kriyā (क्रिया/Command)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
FormImperative (लोट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; Passive voice (कर्मणि)
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र (प्रातिपदिक)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
दूतःthe messenger
दूतः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदूत (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
FormAdverb of place (देशवाचक-अव्यय)
विसर्ज्यताम्let (him) be dispatched/sent
विसर्ज्यताम्:
Kriyā (क्रिया/Command)
TypeVerb
Rootवि + सृज् (धातु)
FormImperative (लोट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; Passive voice (कर्मणि)

Council ministers (collective; explicit evaluative speech)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"rajaniti","instruction_summary":"After accepting a minister’s counsel, the king/council should act swiftly—dispatching a dūta without delay to implement policy.","karmic_consequence":"Timely dūta-kārya secures alliances and objectives; procrastination allows rivals to preempt and undermines royal authority."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"nīti (statecraft)","core_concept":"Kāla (timing) is a decisive factor in success; right action must be coupled with prompt execution.","practical_application":"When a plan is agreed upon, assign responsibility and initiate the first concrete step immediately (here: envoy dispatch)."}

Subject Matter: ["Diplomacy","Kingship"]

Primary Rasa: Vīra

Secondary Rasa: Raudra

Type: court leading to diplomatic mission route

Related Themes: Varāha Purāṇa 92.92.18-19 (qualifications and assessment criteria for the mission)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Ministers collectively endorse Vighasa’s proposal and gesture toward a chosen messenger, indicating immediate dispatch to the lady’s locale.","item_prompts":["minister pointing toward the gate","messenger standing ready with travel staff","sealed message/royal signet","attendants preparing horse/chariot","animated council gestures"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: dynamic hand gestures, messenger at the edge ready to depart, ornate doorway framing the ‘dispatch’ moment, saturated earth tones.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-highlighted seal and ornaments, messenger with richly decorated attire, court scene with embossed archway and throne elements.","mysore_prompt":"Mysore: elegant, restrained urgency—messenger slightly bowed receiving orders, fine architectural detailing, soft palette.","pahari_prompt":"Pahari: narrative split—council on one side, messenger stepping out on the other, bright textiles and clear storytelling composition."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"directive and brisk","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium-fast","voice_tone":"firm, administrative, carrying urgency"}

P
Purāṇic Literature
E
Envoy Dispatch
R
Rāja-nīti
C
Council Resolution

FAQs

It illustrates how decisions become actionable orders in court narrative: approval is followed by the concrete step of sending an envoy.

No specific destination is named in the verse beyond “there” (tatra).

Implement agreed policy through formal diplomatic channels (messengers) rather than impulsive action.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App