HomeVaraha PuranaAdhyaya 91Shloka 27
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 91.27 — Adhyaya 91, Shloka 27

The Vaiṣṇavī Goddess on Mount Mandara: Emergence of the Maidens, Construction of the Goddess-City, and Nārada’s Visit

यादृशी सा शुभा दैत्य तादृश्येकाण्डमध्यतः । भ्रमता तादृशी दृष्ट्वा न कदाचिन्मया सती ॥

yādṛśī sā śubhā daitya tādṛśy ekāṇḍamadhyataḥ | bhramatā tādṛśī dṛṣṭvā na kadācin mayā satī ||

“โอ้ไทตยะ นางผู้เป็นมงคลนั้นเป็นเช่นไร เราเมื่อท่องไปในท่ามกลางอัณฑมณฑลแห่งจักรวาล ก็ไม่เคยเห็นผู้ใดเสมอเหมือนนางเลย—นางสตรีผู้ประเสริฐยิ่ง”

यादृशीsuch as / of what kind
यादृशी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयादृश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
शुभाauspicious / beautiful
शुभा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
दैत्यO Daitya
दैत्य:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा, एकवचन
तादृशीso (of that kind)
तादृशी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतादृश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
एक-अण्ड-मध्यतःfrom within the middle of the single cosmic egg
एक-अण्ड-मध्यतः:
Apadana (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootएक (प्रातिपदिक) + अण्ड (प्रातिपदिक) + मध्य (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित-प्रत्यय)
Formअव्यय (तसिल्-प्रत्ययान्त), अपादानार्थक (ablatival adverb) ‘-तः’; तत्पुरुष-समासः (एकाण्डस्य मध्यतः)
भ्रमताby (me) wandering
भ्रमता:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootभ्रम् (धातु) → भ्रमन् (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (Present active participle/शतृ), पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि—‘by me wandering’
तादृशीsuch (a one)
तादृशी:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतादृश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (object of दृष्ट्वा)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/absolutive)
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
कदाचित्ever / at any time
कदाचित्:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
मयाby me
मया:
Kartr-karana (कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन
सतीtruly / indeed
सती:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणरूपेण (emphatic: truly)

Nārada

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The ‘brahmāṇḍa-madhya’ roaming frames the maiden as a cosmic rarity—suggesting that true śakti/puṇya is not local but universally incomparable, transcending the ordinary contents of the world-egg.","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"Implied Vedāntic contrast between the vastness of saṃsāra (brahmāṇḍa) and the singularity of realized/charged presence (tejas born of tapas), hinting that qualitative being outweighs quantitative expanse."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"value theory (guna vs. quantity)","core_concept":"The rare and auspicious (śubha) is not measured by how far one travels but by the depth of virtue/tejas encountered.","practical_application":"Seek quality of association (satsaṅga, disciplined persons) rather than novelty; let ‘cosmic roaming’ be inner inquiry, not mere movement."}

Subject Matter: ["Cosmology (brahmāṇḍa imagery)","Aesthetic Superlative","Narrative Persuasion"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śṛṅgāra

Type: cosmological totality (world-egg imagery)

Related Themes: Varāha Purāṇa: cosmological diction used to intensify praise and establish authority of the narrator (chapter-local rhetoric)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Nārada gestures to the cosmos itself—implying he has wandered the entire brahmāṇḍa—yet declares he has never seen anyone like the auspicious maiden.","item_prompts":["cosmic oval/egg motif behind Nārada","starry bands and loka layers","Nārada pointing upward","visionary vignette of the maiden as a radiant focal point"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized cosmic egg with concentric lokas; Nārada in profile with emphatic gesture; maiden as luminous medallion-like figure.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold cosmic halo/mandala behind the maiden; embossed celestial motifs; Nārada as narrator with ornate framing.","mysore_prompt":"Mysore: classical cosmic backdrop with subtle gradients; refined expression of astonishment; balanced composition with symbolic cosmos.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical night-sky cosmos, simplified world-egg outline; Nārada’s pointing hand; maiden depicted as a bright, delicate figure."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"exalted astonishment","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"expansive, rising intonation on ‘ekāṇḍa-madhyataḥ’ and falling cadence on ‘na kadācin’"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
C
Cosmology
S
Sanskrit Philology

FAQs

It evidences Purāṇic cosmological language (aṇḍa as ‘cosmic egg’) used within persuasive speech, showing how cosmology and rhetoric interpenetrate in narrative literature.

No terrestrial location is specified; the verse invokes a cosmological frame (ekāṇḍa/brahmāṇḍa) rather than a mappable site.

The verse does not prescribe conduct; it elevates the described figure by linking her uniqueness to the scale of the cosmos.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App