HomeVaraha PuranaAdhyaya 81Shloka 90
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 81.90 — Adhyaya 81, Shloka 90

Description of the Divine Mountain Abodes: Meru, Devakūṭa, and Kailāsa

तेनानुक्रमेण हेमरजतरत्नवैडूर्यमाणः शिलाहिङ्गुलादिवर्णाः ।

tenānukrameṇa hema-rajata-ratna-vaiḍūrya-māṇaḥ śilā-hiṅgulādivarṇāḥ

ตามลำดับนั้น (สีของภูเขา) เป็นดุจทองคำ เงิน อัญมณี ไวฑูรยะ (เบริล) มาณะ (ผลึกใส) ศิลา หิงคุละ (ชาด) และอื่น ๆ

तेनby that / in that manner
तेन:
Karana (करण/तृतीया)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/तृतीया), एकवचन; करण/प्रकार (by that/in that way)
अनुक्रमेणin order / sequentially
अनुक्रमेण:
Karana (करण/तृतीया)
TypeNoun
Rootअनुक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; प्रकारेण (in sequence/order)
हेमरजतरत्नवैडूर्यमाणाः(having) gold, silver, jewels, beryl, and gems
हेमरजतरत्नवैडूर्यमाणाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootहेम + रजत + रत्न + वैडूर्य + माण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समाहार-द्वन्द्व/समुच्चयार्थक—‘हेम-रजत-रत्न-वैडूर्य-माणाः’ (gold, silver, jewel, beryl, gem-like); विशेषणम् (of the mountains/regions)
शिलाहिङ्गुलादिवर्णाःof colors like stone, cinnabar, etc.
शिलाहिङ्गुलादिवर्णाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशिला + हिङ्गुल + आदि + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘शिला-हिङ्गुल-आदि-वर्णाः’ = having colors like stone, cinnabar, etc.; विशेषणम्

Varāha (default, speaker not explicit in fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Cosmic geography is expressed through ritual-material correspondences: mountains as embodiments of precious substances, suggesting a yajña-like cosmos where matter itself is hierophany (sacred manifestation).","yajna_varaha_imagery":"Implicit ‘yajña-material’ palette: hema (gold), rajata (silver), ratna (gems), vaiḍūrya (beryl), māṇa/sphaṭika-like crystal, śilā (stone), hiṅgula (vermilion) as cosmic ‘offerings’/constituents—though not explicitly mapped to Varāha’s limbs here.","vedantic_connection":"Guṇa/dravya diversity within prakṛti is ordered and meaningful; the many ‘colors’ point to one underlying reality apprehended through nāma-rūpa (name-form) classifications."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"cosmic aesthetics / ontology of nāma-rūpa","core_concept":"The cosmos is intelligible through patterned differentiations (colors/materials) without losing its underlying unity.","practical_application":"Use the perception of beauty and order in nature as a contemplative support (ālambana) for recognizing a deeper, coherent cosmic law (ṛta/dharma)."}

Subject Matter: ["Geography","Cosmology","Material Culture"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: cosmographic mountains described via material-color taxonomy

Related Themes: Varāha Purāṇa 81.89 (the eight devaparvatas)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sequence of eight mountains, each distinctly colored/textured: gold, silver, gem-like multicolor, beryl green-blue, crystal white, stone gray, vermilion red, and a final ‘etc.’ hue—presented like a cosmic palette chart.","item_prompts":["eight mountains with distinct material textures","gold sheen","silver sheen","multicolored gem facets","beryl green-blue","crystal translucence","stone ruggedness","vermilion red strata"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: bold flat color-blocked mountains with ornamental patterning to suggest metal/gem textures; rhythmic repetition.","tanjore_prompt":"Tanjore: heavy gold-leaf for hema mountain; silver-toned paint for rajata; raised gem-like dots for ratna; rich decorative borders.","mysore_prompt":"Mysore: subtle gradations and fine hatching to imply mineral textures; elegant, luminous but restrained.","pahari_prompt":"Pahari: poetic landscape with eight peaks in different washes; delicate suggestion of mineral glow rather than literal metallic shine."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"bright, descriptive, lightly exalted","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"madhyama","voice_tone":"crisp, slightly uplifted on the list of substances"}

C
Classical Literature
A
Ancient Mineralogy (textual)
S
Sacred Geography

FAQs

It provides a material-descriptive register (minerals/colors) used in Purāṇic geography, relevant to the study of premodern mineral terminology and symbolic landscape description.

No specific place-name is given; the verse characterizes the previously listed mountains by appearance/material association.

An implicit conservation-oriented idea: distinctive natural features are noteworthy and worth recording, supporting cultural valuation of landscapes.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App