HomeVaraha PuranaAdhyaya 8Shloka 25
Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Dialogue on the Ethical Limits of Subsistence and the Five Great Sacrifices

Dharmavyādha, Mātaṅga, and Prasanna

व्याध उवाच । सहस्रशः कोटिशश्च जीवान् हंसि दिने दिने । अथेदृशस्य पापस्य कोऽन्नं भुञ्जति सत्पुमान् ॥ ८.२५ ॥

vyādha uvāca | sahasraśaḥ koṭiśaś ca jīvān haṁsi dine dine | athedṛśasya pāpasya ko 'nnaṁ bhuñjati satpumān || 8.25 ||

นายพรานกล่าวว่า: "ท่านฆ่าสิ่งมีชีวิตนับพันนับล้านทุกวันคืน แล้วคนดีที่ไหนจะกินอาหารของคนที่มีบาปเช่นนี้?"

vyādhaḥthe hunter
vyādhaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvyādha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
sahasraśaḥby thousands
sahasraśaḥ:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsahasraśas (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण अव्यय)
koṭiśaḥby crores
koṭiśaḥ:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkoṭiśas (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण अव्यय)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयबोधक अव्यय)
jīvānliving beings
jīvān:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootjīva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Plural (बहुवचन)
haṁsiyou kill
haṁsi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Roothan (धातु)
FormPresent (लट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
dinein a day
dine:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootdina (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन)
dineday after day
dine:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdina (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन); repetition for distributive sense
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormParticle (अनन्तर/प्रस्तावक अव्यय)
īdṛśasyaof such
īdṛśasya:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/Possessive)
TypeAdjective
Rootīdṛśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुं), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
pāpasyaof sin
pāpasya:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
kaḥwho?
kaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
FormInterrogative pronoun (प्रश्नवाचक सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
annamfood
annam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
bhuñjatieats/enjoys
bhuñjati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhuj (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
sat-pumāna good man
sat-pumān:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsat (प्रातिपदिक) + pumān/puman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); कर्मधारयः ‘सत्’ (good) qualifying ‘पुमान्’ (man)

Vyādha (the hunter)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"Can a morally good person partake of food sourced from habitual mass-violence, and what does such participation imply karmically?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Ahiṃsā and purity of livelihood govern acceptability of food: one should not eat what is tied to continual killing/hiṃsā.","karmic_consequence":"Eating such food implies complicity (saṅga) and accrues demerit; refusal aligns with dharma and supports sattva/inner purity."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The verse contrasts two economies: life-taking (hiṃsā) versus life-sustaining (anna). In Yajña-Varāha terms, true ‘offering’ sustains beings; violence-driven consumption is anti-yajña.","yajna_varaha_imagery":"Implicit: yajña as nourishment of the world (loka-saṅgraha) versus slaughter as depletion; the ‘good person’ (sat-pumān) is one who eats as yajña, not as exploitation.","vedantic_connection":"Ethics as purification of antaḥkaraṇa: food and livelihood shape mind (sattva/rajas/tamas). Refusal is viveka and vairāgya in action."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics (ahiṃsā, karma)","core_concept":"Repeated harm to living beings stains one’s actions and possessions; the righteous avoid benefiting from such harm.","practical_application":"Examine one’s livelihood and consumption chain; reduce harm where possible; practice compassionate restraint in diet and earning."}

Subject Matter: ["Ethics","Non-violence (Ahimsā)","Karma and moral consequence"]

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: śānta

Type: dialogue in a domestic/āśrama setting (implied)

Related Themes: Varāha Purāṇa 8.8.21-24 (setup: recognition, display, attempted departure, questioning)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Dharma-vyādha speaks sharply, pointing toward the host, evoking the unseen slaughter behind the household’s food; the room feels morally charged.","item_prompts":["Dharma-vyādha with raised hand in admonition","host taken aback","shadowy suggestion of animals/birds (symbolic)","food vessels in foreground","contrast of calm setting with grave accusation"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: strong expressive eyes; dramatic hand gesture; symbolic silhouettes of creatures in background band; deep reds/browns for raudra mood.","tanjore_prompt":"Tanjore: central admonishing figure with gold accents; background minimal; symbolic animal motifs embossed in border; high-contrast moral drama.","mysore_prompt":"Mysore: refined but intense expression; subtle symbolic overlay (faint animal forms); detailed vessels; controlled palette.","pahari_prompt":"Pahari: emotive storytelling; exaggerated gesture; small vignettes of animals in margins as moral symbolism; warm interior tones with sharp focal faces."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"grave, admonitory","suggested_raga":"Todi","pace":"medium-slow","voice_tone":"firm, ethically charged, resonant"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Dialogue
D
Dharma Ethics
S
South Asian Manuscript Studies

FAQs

It exemplifies a Purāṇic ethical mode of instruction through dialogue, using everyday acts (killing, eating) to frame discussions of moral responsibility and the social implications of harm.

No geographic location is named in this verse; the focus is ethical rather than topographical.

The verse foregrounds accountability for harm to living beings and questions the moral acceptability of benefiting (eating food) from actions characterized as gravely sinful.