HomeVaraha PuranaAdhyaya 75Shloka 46
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 75.46 — Adhyaya 75, Shloka 46

Description of Jambūdvīpa: its regions, mountains, measurements, and cosmic structure

तस्मिन् पद्मे समुत्पन्नो देवदेवश्चतुर्मुखः । प्रजापतिपतिर्देव ईशानो जगतः प्रभुः ॥ ७५.४६ ॥

tasmin padme samutpanno devadevaś caturmukhaḥ | prajāpati-patir deva īśāno jagataḥ prabhuḥ || 75.46 ||

จากดอกบัวนั้นได้บังเกิด “เทพเหนือเทพ” ผู้มีสี่พักตร์ คือพระพรหม—ทรงเป็นเจ้าแห่งปรชาปติ เป็นอีศานผู้ศักดิ์สิทธิ์ และเป็นผู้ครองโลกทั้งปวง.

tasminin that
tasmin:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Locative (सप्तमी), Singular (एकवचन)
padmein the lotus
padme:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpadma (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (सप्तमी), Singular (एकवचन)
samutpannaḥarisen
samutpannaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsam-ut-√pad (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
FormPast passive participle (क्त-कृदन्त); Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन); agrees with devadevaḥ/caturmukhaḥ
deva-devaḥgod of gods
deva-devaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (genitive sense: देवाणां देवः); Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन)
catur-mukhaḥthe four-faced one
catur-mukhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootcatur (संख्या/प्रातिपदिक) + mukha (प्रातिपदिक)
FormBahuvrīhi (one who has four faces); Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन)
prajāpati-patiḥlord of the Prajāpatis
prajāpati-patiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprajāpati (प्रातिपदिक) + pati (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (genitive sense: प्रजापतीनां पतिः); Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन)
devaḥthe god
devaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन)
īśānaḥruler, sovereign
īśānaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootīśāna (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन)
jagataḥof the world
jagataḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (षष्ठी), Singular (एकवचन)
prabhuḥlord, master
prabhuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन)

Varāha (default dialogue framework: Instructor)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The lotus-birth of Caturmukha Brahmā from the primordial lotus signals ordered manifestation (sṛṣṭi) arising from the divine source; Varāha’s narration frames creation as emerging from Viṣṇu’s potency, with the lotus as the cosmogram of emanation.","yajna_varaha_imagery":"Lotus (padma) as the ritual-cosmic diagram of sṛṣṭi; Brahmā as the officiating principle that articulates worlds and beings (prajā-sarga) from the divine ground.","vedantic_connection":"Emanation of the creator-function (Brahmā) from the supreme (Viṣṇu) aligns with the idea that nāma-rūpa unfold from the ultimate cause; the lotus is a symbol of untainted emergence from the causal waters."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"cosmology/theology","core_concept":"The creator-role (Brahmā) arises within the divine order, not independent of the supreme source.","practical_application":"Cultivate humility and devotion by seeing all authority and creativity as derivative of the divine ground."}

Subject Matter: ["Cosmology","Theology","Genealogy of beings"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: cosmological origin-site

Related Themes: 75.75.47-50 (prajā-sarga and world-lotus expansion)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast cosmic lotus blooming from primordial waters, with four-faced Brahmā arising upon it, radiating sovereignty over creation.","item_prompts":["cosmic lotus","four-faced Brahmā","primordial waters","aura/tejas","creation-genealogy motifs (scrolls, Vedas)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: monumental lotus over stylized blue waters, Brahmā with four serene faces and ornate jewelry, flat yet rich color fields, sacred geometry framing.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central lotus with embossed gold-leaf halo around Brahmā, jewel-toned petals, heavy ornaments, symmetrical composition.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate linework, soft shading, refined facial features for Brahmā, luminous lotus petals, restrained but regal palette.","pahari_prompt":"Pahari style: lyrical waterscape with a large lotus, Brahmā emerging gently, pastel palette, fine detailing, airy cosmic space."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"majestic and contemplative","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium-slow","voice_tone":"sonorous, steady, reverential"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Cosmology
S
Sanskrit Philology
V
Vaiṣṇava Narrative Context

FAQs

It reflects a widely attested Purāṇic cosmogonic motif—the lotus-birth of Brahmā—and articulates a hierarchical vocabulary of creation and governance (Prajāpatis and their lord) characteristic of early medieval Sanskrit theological literature.

No specific geographic site is named in this verse; the imagery is cosmological (the lotus as a cosmogonic locus) rather than topographical.

The verse is primarily descriptive rather than prescriptive; its philosophical emphasis is on cosmic order and delegated authority in creation (the Prajāpatis and their lord) rather than an explicit moral injunction.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App