HomeVaraha PuranaAdhyaya 75Shloka 21
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 75.21 — Adhyaya 75, Shloka 21

Description of Jambūdvīpa: its regions, mountains, measurements, and cosmic structure

मध्यं तस्य महामेरुर्विधूम इव पावकः । वेद्यर्धं दक्षिणं मेरोरुत्तरार्धं तथोत्तरम् ॥ ७५.२१ ॥

madhyaṃ tasya mahāmerur vidhūma iva pāvakaḥ | vedyardhaṃ dakṣiṇaṃ meror uttarārdhaṃ tathottaram || 75.21 ||

ณ ใจกลางนั้นมีมหาเมรุ ตั้งตระหง่านดุจไฟอันไร้ควัน ครึ่งใต้ของเมรุเรียกว่า ‘เวทยารธะ’ และครึ่งเหนือก็เรียกว่า ‘อุตตระ’ (ส่วนทิศเหนือ)

madhyamthe middle/center
madhyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन (singular)
tasyaof it/of that
tasya:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (masc/neut), षष्ठी विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (singular)
mahā-meruḥthe great Meru
mahā-meruḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā + meru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular); कर्मधारय (mahān meruḥ)
vidhūmaḥsmokeless
vidhūmaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi + dhūma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular); उपसर्गपूर्वक-विशेषण (smokeless)
ivalike
iva:
Sambandha (उपमा-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formअव्यय; उपमा-वाचक (comparative particle ‘like/as’)
pāvakaḥfire
pāvakaḥ:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootpāvaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
vedya-ardhamhalf of the altar-like (region); ‘vedi-half’
vedya-ardham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvedi + ardha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन (singular); षष्ठी-तत्पुरुष (vedyāḥ ardham)
dakṣiṇamsouthern
dakṣiṇam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन (singular)
meroḥof Meru
meroḥ:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmeru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (singular)
uttara-ardhamthe northern half
uttara-ardham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootuttara + ardha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन (singular); कर्मधारय/तत्पुरुष (uttaram ardham)
tathāthus/likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb ‘thus/so’)
uttaramnorthern/upper
uttaram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन (singular)

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Instructional cosmography addressed within the Varāha–Pṛthivī dialogue frame; no direct physical interaction described."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious, attentive (receiving cosmographic instruction)","key_question":"How is the central axis of the world (Meru) situated and how are its northern/southern divisions designated?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Meru as the luminous, smokeless ‘fire’ at the cosmic center evokes the idea of a pure, unobscured axis of order (ṛta) around which spatial divisions are ritually and cognitively ‘measured’—a cosmographic analogue to the yajña’s ordered space.","yajna_varaha_imagery":"Meru likened to ‘smokeless fire’ suggests the clarified sacrificial fire (pāvaka) without impurity; the north/south halves function like ritual quarters (dik-vibhāga) used to orient sacred action.","vedantic_connection":"The ‘center’ imagery supports a Vedāntic reading of an untainted luminous principle (sattva/tejas) as the stabilizing reference for differentiated names-and-forms (nāma-rūpa) in the cosmos."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"cosmological-order","core_concept":"Cosmos is intelligible through a central luminous axis and orderly directional divisions.","practical_application":"Use orientation (north/south) and a ‘center’ principle to structure sacred space, pilgrimage maps, and contemplative visualization of the world."}

Subject Matter: ["Cosmology","Geography","Heritage Sites"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: cosmic mountain / axis mundi

Related Themes: Varāha Purāṇa 75.75.22-25 (continuation of Jambūdvīpa measures and mountains)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast cosmic map with Mahāmeru blazing at the center like a smokeless flame, with the mountain visually split into southern and northern halves labeled as divisions.","item_prompts":["central golden mountain (Meru)","smokeless flame aura","north/south division line","cosmic ocean/land rings faintly indicated","inscription-like labels for halves"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: flat yet rich color fields; Meru as a radiant central form with stylized flame-halo; minimal landscape bands indicating cosmic strata; traditional ornamental borders.","tanjore_prompt":"Tanjore style: Meru embossed with gold-leaf radiance; strong central symmetry; jewel-like highlights; labeled north/south panels as decorative cartouches.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate linework and soft shading; Meru glowing with controlled luminosity; subtle gradation for the ‘smokeless fire’ effect; refined calligraphic labels.","pahari_prompt":"Pahari style: lyrical mountain form with bright central glow; simplified cosmic bands; cool blues/greens around a warm golden Meru; gentle, contemplative atmosphere."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"majestic, contemplative cosmography","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium-slow","voice_tone":"clear, steady, didactic"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
A
Ancient Geography
P
Purāṇic Cosmography

FAQs

It preserves a standard Purāṇic cosmographic model that organizes the world around Mount Meru, reflecting how premodern Sanskrit literature systematized sacred geography and cosmology for teaching and memorization.

Mahāmeru (Mount Meru) is a cosmological axis-mountain rather than a single empirically fixed site; in scholarship it is treated as a mythic-geographic construct that anchors Purāṇic world-maps, sometimes compared (cautiously) with Central Asian highland imaginaries.

The verse is primarily descriptive rather than prescriptive; its philosophical function is to present an ordered cosmos, supporting a worldview in which landscapes are classified and related through an intelligible structure.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App