HomeVaraha PuranaAdhyaya 69Shloka 16
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 69.16 — Adhyaya 69, Shloka 16

Agastya’s Vision of Varuṇa as Nārāyaṇa in Ilāvṛta

सुहर्म्यकक्ष्यायतनं विशालं रथ्यापथं शुद्धजनानुकीर्णम् । नीत्युत्तमैः सेवितमात्मविद्भिर् नृभिः पुराणैर्नयमार्गसंस्थैः ॥ ६९.१६ ॥

suharmy kakṣyāyatanaṃ viśālaṃ rathyāpathaṃ śuddhajanānukīrṇam | nītyuttamaiḥ sevitam ātmavidbhir nṛbhiḥ purāṇair nayamārgasaṃsthaiḥ || 69.16 ||

ที่นั่นมีปราสาทสูงและเรือนพำนักกว้างใหญ่; ถนนและทางสัญจรเต็มไปด้วยผู้มีจิตบริสุทธิ์. โลกนั้นเป็นที่คบหาของบุรุษผู้มีนโยบายอันประเสริฐ รู้ตน เป็นผู้มีอุปนิสัยดั้งเดิม และตั้งมั่นในหนทางแห่งธรรมและการปกครองอันชอบ

su-harmya-kakṣyā-āyatanama splendid mansion-abode (with inner chambers)
su-harmya-kakṣyā-āyatanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + harmya (प्रातिपदिक) + kakṣyā (प्रातिपदिक) + āyatana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative Singular; multi-member Tatpuruṣa describing a 'dwelling/abode with fine mansions and inner apartments'
viśālamvast
viśālam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootviśāla (प्रातिपदिक)
FormNeuter Accusative Singular (agreeing with āyatanam)
rathyā-pathamthe street-road/avenue
rathyā-patham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrathyā (प्रातिपदिक) + patha (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter Accusative Singular; Tatpuruṣa: 'street-road/avenue'
śuddha-jana-anukīrṇamfilled with pure people
śuddha-jana-anukīrṇam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśuddha (प्रातिपदिक) + jana (प्रातिपदिक) + anukīrṇa (प्रातिपदिक/कृदन्त)
FormNeuter Accusative Singular; Tatpuruṣa; anukīrṇa = PPP (क्त) from anu+√kṝ/√kīr 'to scatter, strew' meaning 'filled with'
nīti-uttamaiḥby the best (men) in policy/ethics
nīti-uttamaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootnīti (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
FormMasculine Instrumental (तृतीया) Plural; Tatpuruṣa: 'excellent in polity/ethics'
sevitamfrequented/served
sevitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsev (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Neuter Accusative Singular; 'served/inhabited'
ātma-vidbhiḥby self-knowers
ātma-vidbhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक) + vid (प्रातिपदिक from √vid)
FormMasculine Instrumental Plural; Tatpuruṣa: 'knowers of the Self'
nṛbhiḥby men
nṛbhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootnṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine Instrumental Plural
purāṇaiḥancient/aged
purāṇaiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpurāṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine Instrumental Plural (qualifying nṛbhiḥ)
naya-mārga-saṃsthaiḥestablished in the path of proper conduct
naya-mārga-saṃsthaiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnaya (प्रातिपदिक) + mārga (प्रातिपदिक) + saṃstha (प्रातिपदिक)
FormMasculine Instrumental Plural; Tatpuruṣa: 'standing/established in the path of right conduct'

Varāha (default for the Varāha–Pṛthivī dialogue framework; speaker not explicit in excerpt)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious","key_question":"What are the marks of an ideal city/realm where nīti and ātma-jñāna prevail, and how do such citizens sustain dharma in civic life?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"rajaniti","instruction_summary":"A polity is praised where citizens and leaders are established in naya/nīti, purity of conduct, and association with self-knowing (ātmavid) elders.","karmic_consequence":"Upholding nīti and dharma yields social harmony and auspicious prosperity; deviation leads to civic disorder and decline of righteousness."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics / political philosophy","core_concept":"True prosperity is grounded in purity, right conduct, and guidance by the wise; governance and self-knowledge are mutually reinforcing.","practical_application":"Seek counsel of the learned and self-disciplined; build institutions that reward integrity; practice personal nīti as the basis of public order."}

Subject Matter: ["Geography","Heritage Sites","Ethics","Civic Culture"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: idealized urban landscape

Related Themes: Nearby verses continuing the description of the realm’s features and its inhabitants’ qualities

Visual Art Cues: {"scene_description":"A radiant, well-planned city with broad streets, lofty mansions, and serene, pure-minded citizens—elders and self-knowing sages moving through civic spaces.","item_prompts":["lofty mansions (suharmya)","wide streets and avenues","groups of calm ‘pure’ citizens","wise elders/ātmavid figures","symbols of orderly governance (staff, scrolls, council hall)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: symmetrical cityscape; processions of serene citizens; sages with palm-leaf manuscripts; warm earth tones with architectural detailing.","tanjore_prompt":"Tanjore: gilded palace facades; jewel-like city ornaments; central assembly of dharmic elders; gold highlights on streets and pillars.","mysore_prompt":"Mysore: refined palace architecture; soft pastel garments; emphasis on dignified faces and calm civic movement; balanced composition.","pahari_prompt":"Pahari: compact city blocks with rhythmic rooftops; small figures in orderly groups; lyrical hills/sky framing an ideal town."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dignified, instructive","suggested_raga":"Śrī","pace":"medium","voice_tone":"clear, authoritative"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Sanskrit
A
Ancient Urban Description
D
Dharma and Nīti

FAQs

The verse preserves a Purāṇic-style civic ideal: an urban space characterized by orderly infrastructure (streets/roads), prominent architecture (mansions), and a population associated with ethical discipline and learned self-knowledge—useful for studying classical Indian literary representations of cities and governance.

No specific place-name appears in this single verse; it functions as a descriptive passage within a larger chapter. Identification of the location requires adjacent verses that name the kṣetra/tīrtha or city.

The passage elevates nīti (ethical/political conduct) and naya-mārga (the path of proper governance and right guidance) as defining virtues of an exemplary community, associating social well-being with disciplined conduct and reflective knowledge (ātma-vid).

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App