Recollection of the Dharaṇī-vrata and the Agastya–Bhadrāśva Dialogue on Liberation
धरण्युवाच । बहुकल्पसहस्राणि व्रतस्यास्य सनातन । मया कृतस्य तपस्तन्मया विस्मृतं प्रभो ॥ ५१.३ ॥
dharaṇyuvāca | bahukalpasahasrāṇi vratasyāsya sanātana | mayā kṛtasya tapas tanmayā vismṛtaṃ prabho || 51.3 ||
พระธรณีกล่าวว่า—ข้าแต่พระผู้เป็นนิรันดร์ ตลอดกัลป์นับพันนับหมื่น ตบะที่ข้าพเจ้ากระทำเนื่องด้วยวรตโบราณนี้ ข้าพเจ้าได้หลงลืมไปแล้ว พระองค์เจ้าข้า
Dharā / Pṛthivī
Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"dialogue","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Bhu Devi directly addresses Varāha, confessing loss of memory regarding her own ancient performance of the Dharāṇī-vrata; interaction is intimate dialogue of remembrance and restoration."}
Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"questioner","bhu_devi_state":"curious, humbled, seeking restoration of lost sacred memory across vast time","key_question":"How can the ancient Dharāṇī-vrata and the tapas connected with it—forgotten over thousands of kalpas—be recalled/renewed and properly known again?"}
Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}
Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}
Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Dharāṇī-vrata","tithi_month":"Not specified here; verse frames the vow as ‘sanātana’ and cosmically ancient.","promised_fruit":"Not stated here; emphasis is on continuity and remembrance of the vow."}
Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Earth’s forgetfulness across kalpas and her turning to Varāha suggests the avatāra as the cosmic restorer of dharma-memory (smṛti) just as he restores Earth’s stability; the ‘boar’ becomes the principle that retrieves what has sunk (lost dharma/earth) from the depths of time.","yajna_varaha_imagery":"Implicit retrieval motif (uddhāra): what is submerged/forgotten is raised by the Lord; no explicit limb-to-yajña mapping here.","vedantic_connection":"Memory (smṛti) is treated as grace-dependent: īśvara-prasāda reactivates latent saṃskāras; aligns with the idea that knowledge and recollection can be awakened by divine agency beyond individual effort."}
Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"memory, transmission, and grace","core_concept":"Even primordial beings can lose dharma-memory over aeons; restoration of right practice depends on turning toward the Lord/teacher for re-illumination.","practical_application":"Treat dharma as something to be continually refreshed through study, listening, and guidance; when practice is forgotten, seek authoritative re-teaching rather than improvisation."}
Subject Matter: ["Cosmology","Ethics","Memory and Transmission of Vows (Vrata)","Dialogue Framework (Earth and Varāha)"]
Primary Rasa: karuṇa
Secondary Rasa: śānta
Type: cosmological frame
Related Themes: 51.51.4 (prasāda restores remembrance; jāti-smaraṇa and viśoka); 50.50.28 (the vow’s salvific framing)
Visual Art Cues: {"scene_description":"Bhu Devi (personified Earth) speaks to Varāha with folded hands, expressing that her ancient tapas connected to the Dharāṇī-vrata has been forgotten over countless kalpas.","item_prompts":["Bhu Devi with green/earth-toned garments and lotus","Varāha as divine listener/teacher","gesture of confession/supplication (añjali)","cosmic backdrop hinting at vast time (stars, cycles)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Bhū Devī in ornate attire, expressive eyes; Varāha calm and compassionate; symbolic cosmic bands behind them.","tanjore_prompt":"Tanjore: Bhū Devī and Varāha with gold halos; embossed ornaments; subtle cosmic motifs in background.","mysore_prompt":"Mysore: refined facial expressions emphasizing humility and concern; soft cosmic gradient backdrop.","pahari_prompt":"Pahari: intimate dialogue scene, minimal setting; emphasis on emotion of forgetting and seeking guidance."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"supplicatory, reflective","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow","voice_tone":"soft, earnest, slightly plaintive"}
It reflects a typical Purāṇic narrative device: framing ethical and ritual knowledge (vrata) as transmitted across vast cosmological cycles (kalpas), emphasizing textual continuity and the challenges of memory over time.
No specific geographic site is named in this verse; the focus is cosmological time (kalpas) and the continuity of an observance (vrata).
The verse highlights the importance of preserving and re-articulating inherited disciplines (vrata and tapas) when they are forgotten—an ethical theme of responsible transmission of cultural knowledge.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Varaha Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.