HomeVaraha PuranaAdhyaya 5Shloka 29
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 5.29 — Adhyaya 5, Shloka 29

Reconciliation of Action and Knowledge: Offering All Acts to Nārāyaṇa and the Hymn to the Yajña-Puruṣa

एवमुक्त्वा हुताशे तु तोयपूर्णं घटं द्रुतम् । चिक्षेप सहसा वह्निः प्रशशामाशु पूर्ववत् ॥ ५.२९ ॥

evam uktvā hutāśe tu toyapūrṇaṁ ghaṭaṁ drutam | cikṣepa sahasā vahniḥ praśaśāmāśu pūrvavat || 5.29 ||

ครั้นกล่าวดังนั้นแล้ว เขารีบขว้างหม้อน้ำที่เต็มไปด้วยน้ำลงในกองไฟ เปลวไฟก็ดับลงฉับพลัน และสงบลงอย่างรวดเร็วดังเดิม

evamthus
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (प्रकारवाचक-अव्यय)
uktvāhaving said
uktvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√vac (वच् धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त) from √vac (ukta- base); prior action
hutāśein the fire
hutāśe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roothutāśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
tuthen/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात)
toya-pūrṇamfilled with water
toya-pūrṇam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottoya (प्रातिपदिक) + pūrṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); qualifying ghaṭam; तत्पुरुष ‘filled with water’
ghaṭampot
ghaṭam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootghaṭa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
drutamquickly / swiftly
drutam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootdruta (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); adverbial/qualifying ghaṭam
cikṣepathrew
cikṣepa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṣip (क्षिप् धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada
sahasāsuddenly
sahasā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsahasā (अव्यय/प्रातिपदिक-निबद्ध)
FormIndeclinable adverb (क्रियाविशेषण-अव्यय) meaning ‘suddenly/with force’
vahniḥthe fire
vahniḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvahni (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
praśaśāmawas extinguished / subsided
praśaśāma:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√śam (शम् धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
āśuquickly
āśu:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootāśu (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (क्रियाविशेषण-अव्यय)
pūrvavatas before
pūrvavat:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpūrvavat (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (तुल्यतावाचक-अव्यय)

Varāha (default speaker framework; explicit speaker not stated in this verse fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Water quenching fire signifies śānti overcoming krodha/tejas; the swift act indicates that timely counter-measures (pratipakṣa-bhāvanā) restore equilibrium.","yajna_varaha_imagery":"Āpas as purifying element balancing Agni; the pot (ghaṭa) as a vessel of restraint and replenishment; ritual polarity of Agni–Soma/Āpas harmonized.","vedantic_connection":"Guṇa-balance: rajas (fire) is pacified by sattva (cool clarity) when applied decisively; disturbances subside when their fuel is cut and counter-quality introduced."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"practical ethics","core_concept":"Prompt, appropriate antidotes prevent escalation of harm.","practical_application":"When anger or crisis flares, apply the ‘water-pot’ immediately: calming speech, withdrawal from triggers, and corrective action."}

Subject Matter: ["Narrative","Ritual Symbolism","Elemental Imagery"]

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 5.5.29–31 (quenching leading to recognition of root-destruction)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A water-filled pot is hurled into a blazing fire; steam rises as the flames collapse and subside quickly.","item_prompts":["earthen pot (ghaṭa) mid-air","splash and steam","flames shrinking","wet ground/ashes","onlookers reacting"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: dynamic arc of the pot; stylized white steam curls; fire rendered in layered reds; moment of transition from chaos to calm.","tanjore_prompt":"Tanjore: dramatic central splash with gold highlights on steam and embers; embossed pot and flame contours; celebratory calm after quenching.","mysore_prompt":"Mysore: soft gradients for steam; precise depiction of pot and droplets; serene resolution in faces and posture.","pahari_prompt":"Pahari: crisp narrative action; pale steam cloud against darker background; minimalistic but expressive depiction of extinguishing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"resolving","suggested_raga":"Shuddha Saveri","pace":"medium","voice_tone":"clear, calming"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
V
Vaishnavism
S
Sanskrit Philology

FAQs

It illustrates a common Purāṇic narrative technique: concise action-driven description using elemental motifs (fire and water), reflecting the text’s wider didactic style rather than a datable historical event.

No geographic location is named in this verse; it focuses on an immediate narrative action involving fire and a water-filled vessel.

The verse primarily conveys a pragmatic principle through imagery—restraint and resolution of destructive force (fire) via an appropriate countermeasure (water)—rather than an explicit moral injunction.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App