Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 23.5 — Adhyaya 23, Shloka 5

The Birth of Gaṇapati, the Emergence of the Vināyakas, and the Significance of the Fourth Lunar Day

ततस्तेषां तदा मन्त्रं कुर्वतस्त्रिदिवौकसाम् । बभूव बुद्धिर्गमने रुद्रं प्रति महात्मतिम् ॥ २३.५ ॥

tatasteṣāṃ tadā mantraṃ kurvatas tridivaukasām | babhūva buddhir gamane rudraṃ prati mahātmatim || 23.5 ||

ครั้นเมื่อเหล่าผู้อาศัยในไตรทิพย์กำลังประชุมปรึกษาอยู่ ก็เกิดความดำริให้ไปเฝ้าพระรุทระผู้มีจิตอันยิ่งใหญ่

ततःthen
ततः:
क्रम (Sequencing)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb)
तेषाम्of them
तेषाम्:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन
तदाat that time
तदा:
देशकालाधिकरण (Time adjunct)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
मन्त्रम्mantra, counsel
मन्त्रम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कुर्वतःwhile doing / of those performing
कुर्वतः:
सम्बन्ध (Genitive absolute-like relation)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कुर्वत् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमान-कृदन्त (present participle), पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन; ‘while (they) were doing’
त्रिदिव-ओकसाम्of the heaven-dwellers (gods)
त्रिदिव-ओकसाम्:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootत्रिदिव + ओकस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘त्रिदिवे ओकः येषां ते’ → ‘tridivaukas’ (heaven-dwellers)
बभूवarose, became
बभूव:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
बुद्धिःan idea, intention
बुद्धिः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
गमनेin going / about going
गमने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootगमन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
रुद्रम्Rudra
रुद्रम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
प्रतिtowards
प्रति:
दिशा/सम्प्रदान (Direction/Goal marker)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय (preposition-like indeclinable) governing accusative
महात्मतिम्great-minded (intention)
महात्मतिम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहा + आत्म + मति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय: ‘महात्मा (महान् आत्मा) इव मतिः’ / ‘महात्मनः मतिः’ (great-minded intention)

Varāha (default narrator/instructor framework; speaker not explicit in fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"In matters of cosmic counsel, devas seek higher guidance by approaching Rudra—modeling consultation with a competent authority before decisive action.","karmic_consequence":"Seeking right counsel leads to effective resolution; acting without counsel risks misdirected effort (implied)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"nīti (deliberation and authority)","core_concept":"Buddhi ripens into right action when aligned with wise counsel; even devas defer to a ‘guru’ principle.","practical_application":"Before enforcing rules or judging others’ actions, consult a qualified teacher/elder and proceed from settled buddhi rather than impulse."}

Subject Matter: ["Cosmology","Divine polity (deva-mantra)","Ethics (seeking counsel)","Mythic narrative movement"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: mythic transit

Related Themes: Varāha Purāṇa 23.23.6 (approach to Rudra on Kailāsa with humility)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Devas concluding their mantra-council and collectively resolving to journey to Rudra—movement from a celestial hall toward the snowy Kailāsa peak.","item_prompts":["group of devas in motion","leader pointing toward distant mountains","cloud-path/ākāśa-mārga","hint of Kailāsa silhouette","sense of purposeful resolve (buddhi)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: dynamic procession of devas across stylized clouds; distant white Kailāsa; strong contour lines showing collective resolve.","tanjore_prompt":"Tanjore: devas with gold ornaments stepping from a gilded sabhā toward a silver-white mountain framed by gold borders.","mysore_prompt":"Mysore: graceful flying devas with translucent scarves; atmospheric perspective toward Kailāsa; refined expressions of determination.","pahari_prompt":"Pahari: narrative travel scene with layered hills turning into snow peaks; compact group composition and clear directional gesture."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"transitional, purposeful","suggested_raga":"Shuddha Saveri","pace":"medium","voice_tone":"firm, forward-moving cadence emphasizing ‘buddhir gamane’"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
S
Sanskrit Philology
S
Sacred Biography (Rudra)

FAQs

It reflects a common Purāṇic narrative motif: divine assemblies (mantra as deliberation) and the seeking of counsel from a powerful figure such as Rudra, illustrating mythic models of governance and decision-making.

No specific geographic site is named in this verse; the setting is cosmological—'tridiva' (the three heavens) as a poetic designation for the divine realm.

The verse foregrounds a procedural ethic: when faced with a significant situation, the community deliberates and seeks guidance from a recognized authority noted for discernment (mahā-mati).

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App