Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 214.4 — Adhyaya 214, Shloka 4

The Glory of Gokarṇa: Description of Nandikeśvara’s Boon and the Assembly of Deities on Mount Muñjavat

आस्थितः पादमाकृष्य ह्याह्वयन्निव स द्विजः ॥ त्रिभिः क्रमैः क्रान्तुमनास्त्रिविक्रम इवोद्‍यतः ॥

āsthitaḥ pādam ākṛṣya hy āhvayann iva sa dvijaḥ || tribhiḥ kramaiḥ krāntumanās trivikrama ivodyataḥ ||

เขายืนอย่างพร้อมเพรียง ดึงเท้ากลับราวกับกำลังท้าทาย; พราหมณ์ผู้เกิดสองครั้งนั้นดูเหมือนตั้งใจจะก้าวไปด้วยสามย่าง—ดุจตรีวิกรมะที่เตรียมก้าวรุก

āsthitaḥhaving taken a stance
āsthitaḥ:
Karta (कर्ता) as participial predicate of saḥ/dvijaḥ
TypeAdjective
Rootā-sthita (कृदन्त, √sthā धातु)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; kta-participle (क्त) = 'having stood/assumed a stance'
pādam(his) foot
pādam:
Karma (कर्म) of ākṛṣya
TypeNoun
Rootpāda (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā vibhakti (Accusative, 2nd), Ekavacana
ākṛṣyahaving drawn (back)
ākṛṣya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√kṛṣ (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्) = 'having pulled/drawn'
hiindeed
hi:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/बल)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormAvyaya; nipāta (emphatic particle)
āhvayancalling, summoning
āhvayan:
Karta (कर्ता) as participial action of subject
TypeVerb
Rootā-√hve (धातु)
FormŚatṛ-present participle (शतृ) parasmaipada; Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana agreeing with subject
ivaas if
iva:
Upamā-dyotaka (उपमा-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormAvyaya; upamā-vācaka
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; sarvanāma (pronoun)
dvijaḥthe twice-born (brāhmaṇa)
dvijaḥ:
Karta (कर्ता) apposition to saḥ
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
tribhiḥwith three
tribhiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of kramaiḥ
TypeAdjective
Roottri (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga/Napuṃsaka, Tṛtīyā (Instrumental, 3rd), Bahuvacana (Plural); numeral adjective
kramaiḥsteps, strides
kramaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkrama (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana
krāntumānāḥintending to stride
krāntumānāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of subject
TypeAdjective
Rootkrāntu-manās (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; bahuvrīhi: krāntuṃ manas yasya (whose mind is set on striding)
trivikramaḥTrivikrama (Viṣṇu)
trivikramaḥ:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Roottri + vikrama (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; proper epithet; tatpuruṣa: tribhiḥ vikramaiḥ (of three strides)
ivalike
iva:
Upamā-dyotaka (उपमा-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormAvyaya; upamā-vācaka
udyataḥpoised, ready
udyataḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of subject
TypeAdjective
Rootud-yata (कृदन्त, √yam धातु)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; kta-participle (क्त) = 'raised/ready/poised'

Varāha (default dialogue-frame attribution; speaker not explicit in fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Foreshadows Viṣṇu’s stride-motif (Trivikrama/Vāmana) that later becomes part of Vaiṣṇava sacred geography and līlā-memory, but no direct Kṛṣṇa link in this verse."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The Trivikrama simile frames the figure as cosmic measurer/sovereign: the one who can ‘take three strides’ signifies universal lordship and the capacity to re-order worlds.","yajna_varaha_imagery":"Not explicit; the ‘three steps’ can be read as ritual-cosmic mapping (three worlds/three strides) rather than boar-body correspondences.","vedantic_connection":"Implied viśvarūpa/īśvaratva: the supreme pervades and measures all lokas; evokes the Upaniṣadic idea of all-pervasion and the Vāmana-Trivikrama paradigm of cosmic sovereignty."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"political theology / cosmology","core_concept":"True sovereignty is cosmic and dharmic: the rightful lord can ‘measure’ and stabilize the worlds.","practical_application":"Interpret power as responsibility to uphold order; cultivate steadiness before action (poised foot) as a model of disciplined agency."}

Subject Matter: ["Cosmology","Mythic Allusion (Trivikrama)","Political Theology (challenge imagery)"]

Primary Rasa: vīra

Secondary Rasa: adbhuta

Type: narrative threshold/portent scene

Related Themes: Varāha Purāṇa: immediate sequence where devas react to the portent (214.5–214.6)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A twice-born (dvija) figure stands in a dynamic pre-stride pose, one foot drawn back, body angled forward as if challenging, evoking Trivikrama about to take three cosmic steps.","item_prompts":["pre-stride posture","raised/drawn-back foot","forward-leaning torso","gesture of challenge (āhvāna)","celestial space cues","subtle three-world symbolism (earth/sky/heaven bands)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: dramatic contrapposto, bold outlines, strong red-green palette, stylized clouds, implied three-tier cosmos behind the figure.","tanjore_prompt":"Tanjore style: embossed gold halo, dynamic stance frozen mid-motion, gold accents outlining the three cosmic tiers, minimal but opulent background.","mysore_prompt":"Mysore style: graceful movement, delicate shading, refined facial expression of resolve, soft luminous background with faint three-level horizon.","pahari_prompt":"Pahari style: lyrical motion, light sky wash, crisp silhouette of the lifted foot, small symbolic bands for the three worlds."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"martial resolve with cosmic grandeur","suggested_raga":"Śaṅkarābharaṇam","pace":"medium","voice_tone":"firm, rising emphasis on ‘tribhiḥ kramaiḥ’ and ‘trivikrama’"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
P
Purāṇic Narrative
I
Intertextuality

FAQs

It shows intertextual reuse of the Vāmana/Trivikrama motif, a widely transmitted cosmological image used to convey expansion of sovereignty and cosmic scale.

No specific place-name is provided; the imagery is cosmic rather than geographic.

The verse primarily conveys a warning-sign narrative: extraordinary ambition/power elicits scrutiny; it does not prescribe conduct explicitly.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App