Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 214.2 — Adhyaya 214, Shloka 2

The Glory of Gokarṇa: Description of Nandikeśvara’s Boon and the Assembly of Deities on Mount Muñjavat

चतुर्भुजस्त्रिनयनो दिव्यसंस्थानसंस्थितः ॥ दिव्यवर्णवपुश्चारुर्दिव्यागुरुसमन्वितः ॥

caturbhujaḥ trinayano divyasaṃsthānasaṃsthitaḥ || divyavarṇavapuś cārur divyāgurusamanvitaḥ ||

ผู้มีสี่กรและสามเนตรนั้นตั้งมั่นอยู่ในสัณฐานทิพย์อันน่าอัศจรรย์; กายของท่านงามด้วยผิวพรรณทิพย์อันเรืองรอง และอบอวลด้วยกลิ่นหอมสวรรค์แห่งไม้อะการู/กฤษณา

caturbhujaḥfour-armed
caturbhujaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of implied subject
TypeAdjective
Rootcatur + bhuja (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā vibhakti (Nominative, 1st), Ekavacana (Singular); tatpuruṣa: caturṇāṃ bhujānām (having four arms)
trinayanaḥthree-eyed
trinayanaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of implied subject
TypeAdjective
Roottri + nayana (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; tatpuruṣa: trīṇi nayanāni yasya (three-eyed)
divya-saṃsthāna-saṃsthitaḥestablished in a divine form
divya-saṃsthāna-saṃsthitaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of implied subject
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक) + saṃsthāna (प्रातिपदिक) + saṃsthita (कृदन्त, √sthā धातु)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; kta-participle (क्त) saṃsthita = 'placed/established'; tatpuruṣa: divye saṃsthāne saṃsthitaḥ (established in a divine form/structure)
divya-varṇa-vapuḥhaving a body of divine hue
divya-varṇa-vapuḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of implied subject
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक) + varṇa (प्रातिपदिक) + vapuṣ (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga (Neuter), Prathamā, Ekavacana; tatpuruṣa: divyo varṇaḥ yasya vapuṣaḥ (having a body of divine color)
cāruḥbeautiful
cāruḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of implied subject
TypeAdjective
Rootcāru (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
divya-āguru-samanvitaḥendowed with divine agarwood
divya-āguru-samanvitaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of implied subject
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक) + āguru (प्रातिपदिक) + samanvita (कृदन्त, √anv-i धातु)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; kta-participle (क्त) samanvita = 'endowed/possessed'; tatpuruṣa: divyena āgurunā samanvitaḥ (endowed with divine aloe/agarwood fragrance)

Varāha (default dialogue-frame attribution; speaker not explicit in fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"dhyāna/iconography","core_concept":"Divine office manifests as divya-lakṣaṇa (extraordinary marks): multiple arms/eyes, radiant form, and auspicious fragrance.","practical_application":"Use the described form as a dhyāna-image (mental icon) to cultivate steadiness, reverence, and devotion."}

Subject Matter: ["Cosmology","Mythic Iconography","Kingship/Power (portent imagery)"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śṛṅgāra

Type: tīrtha narrative setting

Related Themes: Varāha Purāṇa 214.1.0 (Nandī becomes divya, gaṇa-chief)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A newly divinized figure (Nandīkeśvara) stands in a wondrous form: four arms, three eyes, radiant complexion, beautiful body, suffused with celestial agar/aloes fragrance.","item_prompts":["four arms with symbolic implements (optional, unspecified)","three eyes (tri-netra)","radiant skin tone/tejas","standing posture (sthānaka)","aura and wafting fragrance lines","ornate divine attire"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: tri-netra, catur-bhuja Nandīkeśvara in sthānaka with strong outlines; luminous aura; stylized fragrance curls; rich but balanced ornamentation.","tanjore_prompt":"Tanjore: heavy gold embossing for aura and jewelry; bright divine complexion; symmetrical four-arm composition; fragrance suggested via floral/agar motifs near the figure.","mysore_prompt":"Mysore: soft modeling of the body, refined facial features; delicate depiction of tri-netra; subtle aura; elegant textiles and ornaments.","pahari_prompt":"Pahari: slender, graceful divine figure with expressive eyes; pale-golden radiance; minimal implements; fragrance shown as drifting floral vines against a simple background."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"iconic-evocative","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"slow","voice_tone":"bright, descriptive, reverential"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
I
Iconography
S
Sanskrit Philology

FAQs

It preserves standard Purāṇic iconographic vocabulary (e.g., caturbhuja, trinayana) used across medieval manuscript traditions to signal superhuman status and narrative escalation.

No geographic toponym appears in this verse; it is primarily a visual-description unit.

No direct ethical injunction is stated; the verse functions as narrative characterization, establishing awe and caution around power.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App