Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 211.39 — Adhyaya 211, Shloka 39

Methods for the Removal of Sin and the Eulogy of Prabodhinī Ekādaśī/Dvādaśī

यथा शुक्ला तथा कृष्णा ह्युपोष्या सा प्रयत्नतः ॥ शुक्ला भक्तिप्रदा नित्यं कृष्णा मुक्तिं प्रयच्छति

yathā śuklā tathā kṛṣṇā hy upoṣyā sā prayatnataḥ | śuklā bhaktipradā nityaṁ kṛṣṇā muktiṁ prayacchati ||

ดังเช่นเอกาทศีในปักษ์สว่าง เอกาทศีในปักษ์มืดก็ควรถืออุโบสถด้วยความเพียรเช่นกัน เอกาทศีปักษ์สว่างประทานภักติเป็นนิตย์ ส่วนเอกาทศีปักษ์มืดประทานโมกษะ

यथाas
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/यथार्थक (as/just as)
शुक्लाthe bright (fortnight Ekādaśī)
शुक्ला:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशुक्ल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (शुक्ल-एकादशी)
तथाso/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; तदनुरूपे (so/likewise)
कृष्णाthe dark (fortnight Ekādaśī)
कृष्णा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (कृष्ण-एकादशी)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (indeed)
उपोष्याshould be observed (by fasting)
उपोष्या:
Vidheyaviśeṣaṇa (विधेय-विशेषण)
TypeVerb
Rootउप-उष् (धातु)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/future passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘उपोषितव्या’ = to be fasted/observed
साthat (Ekādaśī)
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रयत्नतःwith effort/earnestly
प्रयत्नतः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रयत्नतः (अव्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) ‘with effort/earnestly’
शुक्लाthe bright (Ekādaśī)
शुक्ला:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशुक्ल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भक्तिप्रदाbestowing devotion
भक्तिप्रदा:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभक्ति-प्रदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समास: ‘भक्तिं प्रददाति’ → भक्ति + प्रदा (उपपद-तत्पुरुष)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावे प्रयोगः/क्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-द्वितीया-एकवचन (adverbial accusative)
कृष्णाthe dark (Ekādaśī)
कृष्णा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मुक्तिम्liberation
मुक्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
प्रयच्छतिgrants
प्रयच्छति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-यम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Instruction to Earth on equal observance of śukla and kṛṣṇa Ekādaśī and their distinct fruits."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious/receptive; learning distinctions in ritual calendar and fruits","key_question":"Should both fortnight Ekādaśīs be observed, and what distinct spiritual results do they yield?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"General Vaiṣṇava devotion-liberation axis; no explicit Mathurā/Kṛṣṇa-līlā marker."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"Observe Ekādaśī in both bright and dark fortnights with effort; śukla supports bhakti, kṛṣṇa supports mokṣa.","karmic_consequence":"Proper observance cultivates devotion and liberation; omission weakens bhakti-sādhana and delays mokṣa-oriented purification."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Ekādaśī-vrata (Śukla & Kṛṣṇa pakṣa)","tithi_month":"Ekādaśī of each pakṣa, every lunar month","promised_fruit":"Śukla Ekādaśī: bhakti-pradā; Kṛṣṇa Ekādaśī: mukti-pradā."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"graded fruits of practice","core_concept":"The same vrata, aligned with lunar rhythm, yields differentiated fruits—devotion (bhakti) and liberation (mukti)—suggesting a continuum from love to release.","practical_application":"Maintain consistent twice-monthly Ekādaśī discipline; orient intention toward bhakti on śukla and toward vairāgya/mokṣa on kṛṣṇa while keeping core rules constant."}

Subject Matter: ["Ritual calendar","Devotion and liberation concepts","Ethics"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bhakti

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 211.42 (Ekādaśī as supreme means); Varāha Purāṇa 211.44-46 (Dvādaśī, tri-karaṇa pāpa, Harivāsara)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha explains the two Ekādaśīs, with symbolic depiction of bright and dark fortnights and their fruits (bhakti and mokṣa).","item_prompts":["two lunar halves (waxing/waning moons)","Varāha pointing to a lunar diagram","Bhūdevī holding a lotus (bhakti) and a white conch or lamp (mukti)","tulasī garland as Hari marker"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: split background—bright moon on one side, dark moon on the other; Varāha centered teaching; Bhūdevī receiving two symbolic gifts (lotus and conch).","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf moons (one bright, one dark-toned enamel); Varāha with ornate halo; inscriptions ‘bhakti’ and ‘mukti’ as decorative motifs.","mysore_prompt":"Mysore: refined lunar calendar panel behind; subtle contrast of pakṣas; calm devotional palette.","pahari_prompt":"Pahari: poetic night-sky gradient showing waxing/waning; intimate teacher-disciple composition; delicate floral borders."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"didactic yet devotional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"measured, explanatory"}

P
Purāṇic Literature
V
Vaiṣṇava vrata traditions
H
Hindu lunar calendar

FAQs

It highlights how lunar-calendar observances were systematized and given differentiated spiritual aims (bhakti/mukti) in Purāṇic devotional culture.

No geographic location is named in this verse.

Consistency and disciplined effort in observance are emphasized, linking practice to cultivated devotion and liberation-oriented ideals.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App