Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 200.9 — Adhyaya 200, Shloka 9

Description of the Forms of Infernal Torments

Naraka Yātanās

आयसैः कण्टकैस्तीक्ष्णैस्तप्तैस्तप्तावृता मही ॥ अन्तरिक्षं खगानीकैर्अग्निजिह्वैः समावृतम् ॥

āyasaiḥ kaṇṭakais tīkṣṇais taptaiḥ taptāvṛtā mahī || antarikṣaṃ khagānīkair agnijihvaiḥ samāvṛtam ||

พื้นดินถูกปกคลุมด้วยหนามเหล็กคมที่ร้อนระอุ; ห้วงอากาศทั่วทุกทิศเต็มไปด้วยฝูงนกซึ่งมีลิ้นดุจเปลวไฟ

आयसैःmade of iron
आयसैः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootआयस (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषण (qualifying कण्टकैः)
कण्टकैःwith thorns/spikes
कण्टकैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootकण्टक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
तीक्ष्णैःsharp
तीक्ष्णैः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootतीक्ष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषण (qualifying कण्टकैः)
तप्तैःheated, burning
तप्तैः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootतप्त (कृदन्त; √तप्)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुं/नपुंसक, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषण (qualifying कण्टकैः)
तप्तावृताcovered with heat / heat-covered
तप्तावृता:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootतप्त-आवृत (प्रातिपदिक; components: तप्त + आवृत)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifying मही)
महीearth, ground
मही:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमही (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अन्तरिक्षम्sky, atmosphere
अन्तरिक्षम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअन्तरिक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
खगानीकैःby flocks/hosts of birds
खगानीकैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootखग-अनीक (प्रातिपदिक; components: खग + अनीक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
अग्निजिह्वैःwith fire-tongues (flames)
अग्निजिह्वैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootअग्नि-जिह्व (प्रातिपदिक; components: अग्नि + जिह्व)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
समावृतम्completely covered
समावृतम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-√वृ (कृदन्त; समावृत)
Formभूतकृदन्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifying अन्तरिक्षम्)

Ṛṣiputra

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Adharmic fruition is portrayed as a hostile environment: earth becomes a bed of heated iron thorns and the sky a menace of fire-tongued birds.","karmic_consequence":"Cruelty and harmful deeds ripen into painful, inescapable surroundings mirroring one’s own harshness."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Karma-ethics via imagery","core_concept":"The world experienced after death can externalize inner dispositions (krodha/hiṃsā) as environmental torment; karma shapes not only events but the very ‘field’ (kṣetra) of experience.","practical_application":"Practice ahiṃsā and soften speech/action; cultivate compassion to avoid ‘thorn-like’ karmic residues."}

Subject Matter: ["Cosmology","Ethics"]

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Type: otherworld/afterlife landscape

Related Themes: Varāha Purāṇa, ch. 200 (infernal topography sequence)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A scorched plain carpeted with glowing iron spikes; above, dense swarms of birds with flaming tongues streak across a smoke-filled sky.","item_prompts":["heated iron thorns carpeting ground","heat shimmer and embers","flocks of birds with fire-tongues","smoke-darkened sky","tiny suffering figures navigating spikes"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, dramatic diagonal sky filled with stylized birds with flame motifs, ground patterned with repeating iron spikes, intense reds and blacks.","tanjore_prompt":"Tanjore style, ornamental repetition of golden-red thorn motifs, birds with flame-tongues highlighted in gold, high contrast background.","mysore_prompt":"Mysore style, detailed rendering of metallic thorns with subtle highlights, birds with delicate flame accents, controlled composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style, fine patterned thorn-field, clustered birds in rhythmic arcs, muted infernal palette with precise detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"intense, vivid","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"firm, pictorial"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
I
Imagery and Poetics

FAQs

It showcases a vivid punitive landscape motif, useful for comparative study of Purāṇic imagery and the rhetoric of moral consequence.

No earthly geography; the description is of a mythic-infernal environment within the text’s cosmology.

The extreme imagery functions as a deterrent, emphasizing that harmful actions are associated with severe experiential outcomes.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App