Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 197.18 — Adhyaya 197, Shloka 18

The Division of the Gates of Yama’s City and the Description of the Tribunal Hall

यमेन सहिताः सर्वे चिन्तयन्ति प्रतिक्रियााम् ॥ सर्वे च कामप्रचुरा ये दिव्या ये च मानुषाः ॥

yamena sahitāḥ sarve cintayanti pratikriyām || sarve ca kāmapracurā ye divyā ye ca mānuṣāḥ ||

เมื่ออยู่ร่วมกับยมะ ทุกท่านต่างพิจารณามาตรการตอบสนองหรือการแก้ไขชดใช้ที่เหมาะสม; และสรรพทั้งปวง—ทั้งทิพย์และมนุษย์—ล้วนมากด้วยความปรารถนา (จึงอยู่ในข่ายการพิจารณา)

यमेनwith Yama / by Yama
यमेन:
Sahakari (सहकारी/सहकरण)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
सहिताःaccompanied (together)
सहिताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसहित (कृदन्त-प्रातिपदिक; सह धातु?; सामान्यतः 'सह' + इ/धा?; प्रयोगे: 'सहित' = accompanied)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (PPP) अर्थे: 'accompanied/associated'
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
चिन्तयन्तिthey consider/ponder
चिन्तयन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formलट्-लकार, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
प्रतिक्रियाम्remedy/counter-action
प्रतिक्रियाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रतिक्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
काम-प्रचुराःabounding in desires
काम-प्रचुराः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकाम + प्रचुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुषः (कामेन प्रचुराः = abundant in desires)
येwho (those who)
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धबोधक-सर्वनाम
दिव्याःdivine
दिव्याः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
येwho (those who)
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धबोधक-सर्वनाम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
मानुषाःhumans
मानुषाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमानुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Varāha (default framework; speaker not explicit in fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"In Yama’s judicial sphere, dharma-knowers deliberate ‘pratikriyā’—the fitting remedial response (prāyaścitta/penance) proportionate to desire-driven acts.","karmic_consequence":"Appropriate remedy mitigates karmic burden and naraka-liability; refusal or evasion of remedy hardens demerit and prolongs punitive experience."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"moral psychology and karmic jurisprudence","core_concept":"Kāma (desire) is widespread among devas and humans; therefore dharma requires calibrated ‘pratikriyā’—restorative correction, not mere condemnation.","practical_application":"Audit desire-driven impulses; when transgression occurs, adopt proportionate prāyaścitta (confession, restraint, charity, vrata) rather than denial."}

Subject Matter: ["Ethics","Cosmology","Moral Psychology"]

Primary Rasa: bhayānaka

Secondary Rasa: śānta

Type: cosmic judicial assembly

Related Themes: Varāha Purāṇa 197.17–18 (dharma authorities present); Varāha Purāṇa 197.21–22 (radiant presiding presence and brahmavādin ṛṣis)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A solemn tribunal: Yama seated with attendants, surrounded by ṛṣis and dharma-pāṭhakas in council, discussing the ‘pratikriyā’ for beings driven by desire—divine and human figures shown awaiting judgment.","item_prompts":["Yama with daṇḍa (staff) and pāśa (noose)","ledger/scrolls of deeds","sages in deliberative posture","two groups: devas (radiant) and humans (earth-toned)","a central ‘council circle’ composition"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Yama in dark-green/blue tones with stylized ornaments; sages in ochre; strong outlines; tribunal symmetry.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-highlighted throne and halos; Yama’s regalia embossed; sages with manuscript bundles; rich maroon background.","mysore_prompt":"Mysore: refined courtroom scene; expressive but restrained faces; clear iconography of pāśa/daṇḍa and record-keeping.","pahari_prompt":"Pahari: narrative tribunal with delicate figures; Yama’s court suggested with minimal architecture; emphasis on storytelling and gesture."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"grave, judicial, contemplative","suggested_raga":"Bhairav","pace":"slow","voice_tone":"deep, weighty, with clear pauses around ‘Yamena sahitāḥ’ and ‘pratikriyām’"}

P
Purāṇic Literature
Y
Yama Traditions
K
Karma and Desire
J
Judicial Ethics

FAQs

It depicts Yama not merely as a punisher but as part of a deliberative framework, aligning cosmic justice with consultation and reasoned response.

No geographic location is specified; the setting is a cosmological court associated with Yama.

Desire (kāma) is treated as a pervasive human and divine condition requiring evaluation and appropriate corrective or balancing response (pratikriyā).

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App