Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 188.44 — Adhyaya 188, Shloka 44

Section on the Origin and Procedure of Piṇḍa-Rites and Śrāddha: Rules of Mourning Impurity

Aśauca

पश्चाद्धूपं च दीपं च दद्याद्वै मन्त्रपूर्वकम् ॥ याति येन विजानीयात्पृथक्प्रेतेन योजयेत् ॥

paścād dhūpaṃ ca dīpaṃ ca dadyād vai mantra-pūrvakam || yāti yena vijānīyāt pṛthak pretena yojayet ||

ต่อจากนั้นพึงถวายธูปและประทีปโดยแท้ พร้อมด้วยมนตร์นำหน้า พึงรู้หนทางที่ (เปรต) ไป แล้วจัดถวายสิ่งบูชาเหล่านี้แยกกันสำหรับเปรตแต่ละตน

पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formकाल/क्रमवाचक अव्यय — adverb of sequence
धूपम्incense
धूपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन — Accusative singular
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय — conjunction
दीपम्lamp
दीपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन — Accusative singular
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय — conjunction
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन — Optative, 3rd person singular
वैindeed
वै:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक/खल्वर्थक अव्यय — emphatic particle
मन्त्रपूर्वकम्preceded by mantras; with mantras
मन्त्रपूर्वकम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootमन्त्र+पूर्वक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/क्रियाविशेषणभाव), एकवचन — Accusative singular used adverbially (‘with mantra as the preface’)
यातिgoes
याति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन — Present indicative, 3rd person singular
येनby which; whereby
येन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन — Instrumental singular (‘by which/whereby’)
विजानीयात्should discern/know clearly
विजानीयात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन — Optative, 3rd person singular; with उपसर्ग वि-
पृथक्separately
पृथक्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formभेदवाचक अव्यय — adverb (‘separately’)
प्रेतेनwith the departed spirit
प्रेतेन:
Sahakāraka (सह/साकं)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण/सह), एकवचन — Instrumental singular (‘with the preta’)
योजयेत्should join/associate; should assign
योजयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootयुज् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन — Optative, 3rd person singular; causative sense ‘to join/assign’

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"attentive, instructed in ritual exactness","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"shraddha","instruction_summary":"After piṇḍa/other preliminaries, offer dhūpa and dīpa with mantra, and make offerings distinctly for each individual preta rather than mixing them.","karmic_consequence":"Proper mantra-offering and separate allotment supports the preta’s orderly onward journey and yields ancestral satisfaction; confusion/mixing is implied to obstruct efficacy and merit."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ritual-soteriology","core_concept":"Mantra and correct differentiation (bheda) in offerings channel intention to the proper recipient, shaping post-mortem transition.","practical_application":"In śrāddha/antyeṣṭi follow sequence: mantra-first, then dhūpa-dīpa; keep each preta’s offering separate (name-based intention)."}

Subject Matter: ["Ritual procedure","Mantra usage","Ancestral rites"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: karuṇa

Type: ritual ground (śrāddha-vedī)

Related Themes: Varāha Purāṇa 188.52–55 (name-gotra invocation; mantras; dāna to brāhmaṇa)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A householder performs śrāddha: incense smoke rises and a small lamp burns; offerings are arranged in separate portions for different pretas, indicating careful allocation.","item_prompts":["oil lamp (dīpa)","incense burner/smoke (dhūpa)","separate leaf-plates/bowls labeled by intention","ritual mat/altar space","brāhmaṇa witness seated nearby","water pot (kalaśa)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: warm ochres and greens; priestly figure offering dhūpa-dīpa before a neat row of separate offering plates; stylized smoke curls; calm śānta mood.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central lamp with gold-leaf halo; rich textiles; separate offering plates emphasized with ornamental borders; subdued, devotional domestic shrine setting.","mysore_prompt":"Mysore painting: delicate linework; soft shading; lamp glow illuminating ritual implements; clear separation of offerings; restrained palette.","pahari_prompt":"Pahari miniature: intimate indoor courtyard; small bright lamp; thin incense trail; multiple tiny plates in a row; narrative clarity and gentle solemnity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"solemn and instructional","suggested_raga":"Yaman (or a calm evening raga)","pace":"medium-slow, with clear enunciation of procedural terms","voice_tone":"steady, didactic, reverent"}

P
Purāṇic Literature
Ś
Śrāddha/Antyeṣṭi
S
Sanskrit Ritual Language

FAQs

It shows the formalization of ritual sequences (incense, lamp, mantra) and the concern for correct attribution of offerings—important for reconstructing lived ritual practice.

No location is specified; the verse is procedural rather than geographic.

Careful, individualized ritual attention is presented as a responsible practice toward the deceased.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App