Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 184.17 — Adhyaya 184, Shloka 17

Installation of a Copper Icon (Tāmrārcā) and Its Consecratory Worship

शान्तिर्भवतु देवेश त्वत्प्रसादान्ममाखिला ॥ एवं शान्तिं पठित्वा तु ब्राह्मणांस्तत्र पूजयेत् ॥

śāntir bhavatu deveśa tvat-prasādān mamākhilā || evaṃ śāntiṃ paṭhitvā tu brāhmaṇāṃs tatra pūjayet ||

ข้าแต่พระผู้เป็นใหญ่แห่งเทพทั้งหลาย ขอความสันติอันครบถ้วนจงเป็นของข้าพระองค์ด้วยพระกรุณาของพระองค์ ครั้นสวดบทอัญเชิญสันตินี้แล้ว พึงบูชานอบน้อมพราหมณ์ทั้งหลายในที่นั้น

शान्तिःpeace
शान्तिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा-विभक्ति (Nom. 1), एकवचन (sg.)
भवतुmay it be
भवतु:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन (sg.), परस्मैपद
देवेशO Lord of gods
देवेश:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative address)
TypeNoun
Rootदेवेश (प्रातिपदिक: देव + ईश)
Formपुंलिङ्ग (m.), सम्बोधन-विभक्ति (Voc.), एकवचन (sg.); समासः: देवाणाम् ईशः (lord of gods)
त्वत्-प्रसादात्from your grace
त्वत्-प्रसादात्:
Apadana (अपादान/Ablative source-cause)
TypeNoun
Rootत्वत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + प्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), पञ्चमी-विभक्ति (Abl. 5), एकवचन (sg.); समासः: त्वत्-प्रसाद (your grace)
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Gen. 6), एकवचन (sg.)
अखिलाentire, complete
अखिला:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअखिल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा-विभक्ति (Nom. 1), एकवचन (sg.); विशेषणम् शान्तेः
एवम्thus
एवम्:
Avyaya (अव्यय/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: thus)
शान्तिम्peace (prayer)
शान्तिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootशान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), द्वितीया-विभक्ति (Acc. 2), एकवचन (sg.)
पठित्वाhaving recited
पठित्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया/Anterior action)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-भाव (gerund/absolutive), ‘having recited’
तुthen
तु:
Avyaya (अव्यय/Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle: but/then)
ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया-विभक्ति (Acc. 2), बहुवचन (pl.)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: there)
पूजयेत्should worship/honor
पूजयेत्:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन (sg.), परस्मैपद

Varāha (default, instructional frame)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Instructional address to Bhū-devī within a ritual frame; no physical interaction described"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"receptive, seeking correct ritual procedure and its fruits","key_question":"How should śānti be invoked and what should be done immediately after (especially honoring brāhmaṇas) to complete the rite?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"After reciting the śānti-pāṭha, one should honor brāhmaṇas at the ritual site as a completion-act (pariśeṣa) of the rite.","karmic_consequence":"Proper honoring stabilizes the rite and yields śānti and merit; neglect leaves the rite incomplete and its fruit diminished."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ritual-ethics (karma-yoga orientation)","core_concept":"Divine grace is sought through śānti, but it is ritually grounded by honoring the bearers of Veda and dharma.","practical_application":"Conclude worship/installation with śānti-pāṭha and tangible respect/support to qualified brāhmaṇas."}

Subject Matter: ["Ritual Studies","Ethics","Social Institutions"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bhakti

Type: ritual_space

Related Themes: Varāha Purāṇa 184.19–23 (continuation: guru/vaidika hospitality, installation fruits)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha, in a didactic posture, instructs Bhū-devī while a ritual space shows a śānti-recitation and brāhmaṇas being honored with seats, water, and offerings.","item_prompts":["Varāha as teacher (hand in vyākhyāna/abhaya gesture)","Bhū-devī listening respectfully","palm-leaf/ritual manuscript","brāhmaṇas seated on āsanas","arghya-pātra and water vessel","flowers, incense, lamp","altar/maṇḍala indicating ‘tatra’"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: warm earthy palette, stylized Varāha teaching Bhū-devī beside a simple altar; brāhmaṇas in white with clear ritual vessels; flat decorative background.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central Varāha as instructor with ornate crown and jewelry, Bhū-devī at side; gold-leaf halo; brāhmaṇas receiving dakṣiṇā and garlands; rich temple interior.","mysore_prompt":"Mysore style: refined linework, subdued elegance; Varāha and Bhū-devī in calm teaching scene; detailed lamps and vessels; soft shading.","pahari_prompt":"Pahari style: intimate court-like teaching scene; Varāha and Bhū-devī on a terrace; brāhmaṇas seated in a row; delicate landscape framing the ritual space."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"benedictory and settling","suggested_raga":"Madhyamāvati","pace":"slow","voice_tone":"clear, prayerful, concluding cadence"}

P
Purāṇic Literature
V
Vaiṣṇavism
R
Ritual Patronage
Ś
Śānti Texts

FAQs

It documents a common ritual economy: recitation followed by hospitality/recognition of learned officiants, typical of temple and domestic consecration procedures.

No geographic site is named; the instruction is procedural and context-independent.

Ritual efficacy is linked with social duty: after recitation, one should formally honor the learned community present.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App