Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 176.17 — Adhyaya 176, Shloka 17

The Māhātmya of Kṛṣṇagaṅgodbhava, Kāliñjara, and the Five Sacred Baths: The Tale of Pāñcāla and Tilottamā

स्नात्वा महेश्वरं दृष्ट्वा त्रिगर्तेश्वरसंज्ञितम् ॥ कालिञ्जरं भवत्पादौ गच्छामि शिबिरं ततः ॥

snātvā maheśvaraṃ dṛṣṭvā trigarteśvarasaṃjñitam || kāliñjaraṃ bhavatpādau gacchāmi śibiraṃ tataḥ

ครั้นอาบน้ำชำระแล้ว และได้เฝ้าดูพระมหेशวรผู้มีนามว่า ตฤคฤเตศวร ข้าจึงไปยังกาลิญชระ ไปสู่บาทของท่าน แล้วจึงกลับสู่ค่ายภายหลัง

स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
महेश्वरम्Maheśvara (Śiva)
महेश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; देवतावाचक
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
त्रिगर्त-ईश्वर-संज्ञितम्named Trigarteśvara
त्रिगर्त-ईश्वर-संज्ञितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रिगर्त (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक) + संज्ञित (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष: 'त्रिगर्तेश्वर इति संज्ञितम्' (called 'Trigarteśvara'), agreeing with महेश्वरम्
कालिञ्जरम्Kāliñjara (place/mountain)
कालिञ्जरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकालिञ्जर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; स्थान/पर्वतनाम
भवत्-पादौyour feet
भवत्-पादौ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभवत् (प्रातिपदिक) + पाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, द्विवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: 'भवतः पादौ' (your feet)
गच्छामिI go
गच्छामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
शिबिरम्to the camp
शिबिरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिबिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ततःfrom there / thereafter
ततः:
Apadana (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादानार्थक/क्रमवाचक क्रियाविशेषण (ablatival adverb: 'from there/then')

Pāñcāla

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"Maheśvara (Trigarteśvara) shrine; Kāliñjara (tīrtha/holy contact)","parikrama_context":"Reads like a yātrā-sequence of darśana and movement between nodes; resembles a circuit (go → return to camp), akin to micro-parikramā logistics.","krishna_connection":"Indirect: Mathurā-region tīrtha network later becomes Kṛṣṇa-bhakti geography; here Śaiva tīrthas are integrated into Vaiṣṇava purāṇic landscape."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"inter-sectarian tīrtha ethic","core_concept":"Darśana and snāna are complementary; honoring Maheśvara within a Vaiṣṇava narrative affirms dharma as reverence to divinity across forms.","practical_application":"On pilgrimage, combine bodily purification (snān) with deity-darśana; maintain humility (‘to your feet’) and return to simple living (camp)."}

Subject Matter: ["Sacred Geography","Temple/Holy Site Visitation","Pilgrimage Itinerary"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bhakti

Type: Temple/shrine and famed sacred hill/fort-tīrtha (Kāliñjara)

Related Themes: Varāha Purāṇa 176.19–21 (purification marvel; Kāliñjara contact)

Visual Art Cues: {"scene_description":"After bathing, the pilgrim stands before Trigarteśvara (a form of Maheśvara), then sets out toward Kāliñjara, offering reverence and returning to camp.","item_prompts":["river bathing scene","Śiva-liṅga shrine labeled Trigarteśvara","pilgrim with wet cloth and prayer gesture","distant hill/fort silhouette for Kāliñjara","pathway and camp in background"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Śiva shrine with lamp flames; pilgrim in añjali; stylized hill of Kāliñjara in distance; devotional calm.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf on liṅga pedestal, lamps, and shrine arch; pilgrim figure foreground; Kāliñjara hill as gilded horizon accent.","mysore_prompt":"Mysore: ornate shrine details, soft shading on wet garments post-snān; balanced composition with path leading to hill.","pahari_prompt":"Pahari: narrative split—left: ghāṭ and shrine; right: winding path to hill; delicate flora and airy sky."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional itinerary","suggested_raga":"Ahir Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"reverent, steady"}

C
Classical Literature
A
Ancient Geography
T
Tīrtha-māhātmya
H
Heritage Sites

FAQs

It links named sacred locales (Trigarteśvara, Kāliñjara) within a single itinerary, valuable for reconstructing Purāṇic sacred geographies and regional networks.

Trigarteśvara (a Śiva-site designation associated with Trigarta region traditions) and Kāliñjara (commonly connected with the Kālinjar hill-fort region in present-day Uttar Pradesh/Madhya Pradesh border area in scholarly discussions).

The verse emphasizes disciplined pilgrimage practice—bathing, visiting a shrine, and respectfully approaching a teacher/elder ('your feet') within an ordered routine.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App