Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 174.87 — Adhyaya 174, Shloka 87

The Sanctifying Power of River Confluences: Release from the Preta-State and the Rite of Śravaṇa Dvādaśī with Vāmana Worship

प्राप्तं तीर्थप्रभावस्य श्रवणान्मुक्तिदं फलम् ॥ तिलकं सर्वधर्माणां पञ्चप्रेतत्वमुक्तिदम्

prāptaṃ tīrthaprabhāvasya śravaṇānmuktidaṃ phalam || tilakaṃ sarvadharmāṇāṃ pañcapretatvamuktidam

เพียงได้สดับถึงอานุภาพของตีรถะ ก็ได้ผลอันประทานโมกษะ; นั่นเป็นดุจ ‘ติลกะ’ แห่งธรรมทั้งปวง และให้ความหลุดพ้นจากภาวะ ‘เปรต’ ห้าประการ

प्राप्तम्obtained
प्राप्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootप्र-आप् (धातु) → प्राप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्तः—क्त (past passive participle), ‘obtained/attained’
तीर्थ-प्रभावस्यof the power of the tīrtha
तीर्थ-प्रभावस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक) + प्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध/genitive), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (तीर्थस्य प्रभावः)
श्रवणात्from hearing
श्रवणात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootश्रवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान/ablative), एकवचन
मुक्ति-दम्giving liberation
मुक्ति-दम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक) + द (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म/acc.), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (मुक्तिं ददाति इति)
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म/acc.), एकवचन
तिलकम्tilaka/mark (here: a foremost mark/ornament)
तिलकम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतिलक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सर्व-धर्माणाम्of all dharmas
सर्व-धर्माणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + धर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध/genitive), बहुवचन; समासः—कर्मधारयः (सर्वे धर्माः)
पञ्च-प्रेतत्व-मुक्ति-दम्granting release from the state of the five pretas
पञ्च-प्रेतत्व-मुक्ति-दम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक) + प्रेतत्व (प्रातिपदिक) + मुक्ति (प्रातिपदिक) + द (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (पञ्चप्रेतत्वात् मुक्तिं ददाति इति)

Varāha (default, not explicitly marked)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Śravaṇa (hearing) of tīrtha-māhātmya is proclaimed a supreme dharma that yields mokṣa and prevents degraded post-mortem states (preta-conditions).","karmic_consequence":"Hearing/embracing the tīrtha’s prabhāva leads to liberation and release from pañca-preta-bhāva; neglect implies continued vulnerability to preta-like destinies."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"soteriology via śravaṇa","core_concept":"Śravaṇa itself functions as purifying dharma capable of cutting post-mortem bondage and leading toward mokṣa.","practical_application":"Regularly listen to/recite tīrtha-māhātmyas with faith, treating attentive hearing as a primary sādhana alongside conduct."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Culture","Textual Listening (Śravaṇa)"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tīrtha (sacred ford)

Related Themes: 174.97.0; 174.98.0

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha as a divine teacher proclaiming the liberating potency of hearing tīrtha-glory; an implied sacred ford in the background, with listeners gathered reverently.","item_prompts":["teaching posture (vyākhyāna-mudrā)","assembly of devotees listening","river-ford/ghāṭa suggestion","tilaka motif (symbolic crown-mark)","subtle preta-shadow dissolving (symbolic)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Varāha as dignified instructor with ornate jewelry, warm earthy palette; devotees seated; stylized riverbank behind; symbolic dark preta-form fading at the edge.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central Varāha-teacher with gold-leaf halo and heavy ornaments; devotees in symmetrical rows; gilded river motif; small emblematic tilaka/crown-mark icon near the verse theme.","mysore_prompt":"Mysore style: refined linework, soft shading; Varāha in calm discourse; gentle river ghāṭa; subdued symbolic preta silhouette dissolving into light.","pahari_prompt":"Pahari style: lyrical hillside-river setting; Varāha teaching under a tree near a ford; attentive listeners; delicate depiction of ‘fear-state’ dispelled by sound."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"reverent, assuring, didactic","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium-slow","voice_tone":"steady, compassionate, declarative"}

P
Purāṇic Literature
D
Dharma Traditions
P
Pilgrimage Studies
S
Soteriology

FAQs

It illustrates the Purāṇic elevation of ‘hearing’ (śravaṇa) as a mode of religious-literary participation, suggesting a culture where oral transmission and public recitation carried recognized salvific value.

No single site is named in the verse itself; it refers generally to a tīrtha’s ‘prabhāva’ (efficacy), within the Sarasvatī-saṅgama context of the surrounding passage.

The text frames attentive listening to dharmic narratives as a valued practice with moral and existential consequences.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App