Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 174.80 — Adhyaya 174, Shloka 80

The Sanctifying Power of River Confluences: Release from the Preta-State and the Rite of Śravaṇa Dvādaśī with Vāmana Worship

मयापि श्रद्धया चैतत्कालं तीर्थस्य सेवनम् ॥ क्षेत्रसंन्यासरूपेण कृतभक्तिसमन्वितम् ॥

mayāpi śraddhayā caitat-kālaṁ tīrthasya sevanam || kṣetra-saṁnyāsa-rūpeṇa kṛta-bhakti-samanvitam ||

ข้าพเจ้าเองก็ด้วยศรัทธา ได้บำเพ็ญการรับใช้ตีรถะตลอดกาลเวลานี้ โดยกระทำในรูปแห่ง “เกษตรสันยาส” คือการสละตนภายในเขตศักดิ์สิทธิ์ พร้อมด้วยภักติ

मयाby me
मया:
कर्ता (Karta/Agent in passive sense)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
अपिalso
अपि:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपेक्षार्थक-निपात (particle: also/even)
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
करण (Karaṇa/Means)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-सम्बन्धक (conjunction)
एतत्-कालम्this time/period
एतत्-कालम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootएतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + काल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—कर्मधारय (एतत् एव कालः)
तीर्थस्यof the pilgrimage place
तीर्थस्य:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
सेवनम्service/attendance (visiting)
सेवनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसेवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन
क्षेत्र-संन्यास-रूपेणin the form of (a) renunciation of the place/field
क्षेत्र-संन्यास-रूपेण:
करण (Karaṇa/Mode)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक) + संन्यास (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (क्षेत्रसंन्यासस्य रूपेण = in the form of renunciation of the field/place)
कृत-भक्ति-समन्वितम्endowed with performed devotion
कृत-भक्ति-समन्वितम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootकृत (कृ धातु; कृदन्त-प्रातिपदिक) + भक्ति (प्रातिपदिक) + समन्वित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; सेवनम् इति विशेषण; समासः—तत्पुरुष (कृतया भक्त्या समन्वितम् / कृतभक्त्या समन्वितम्)

Brāhmaṇa (contextual continuation from 87)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"Tīrtha (same Sarasvatī/Yamunā confluence context implied)","parikrama_context":"Suggests a vowed stay/observance within a kṣetra (kṣetra-saṃnyāsa), a common parikramā-adjacent discipline though not explicit circumambulation.","krishna_connection":"Kṣetra-sevā with bhakti in Yamunā-region aligns with later Vaiṣṇava kṣetra-vāsa ideals prominent in Mathurā-Vṛndāvana devotion."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"Tīrtha-sevā for a defined period, undertaken as ‘kṣetra-saṃnyāsa’ (renunciation while remaining within the sacred field) and supported by devotion, is presented as a valid disciplined mode of observance.","karmic_consequence":"Such disciplined residence/service at a tīrtha is treated as merit-generating and protective; lack of devotion reduces it to mere travel."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Kṣetra-saṃnyāsa / tīrtha-sevā-niyama (periodic observance)","tithi_month":"None","promised_fruit":"Accumulation of puṇya through sustained tīrtha service and intensified bhakti (implied continuity with the surrounding phala statements)."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"bhakti with niyama (disciplined devotion)","core_concept":"True renunciation is functional detachment and regulated conduct, not merely physical abandonment; devotion animates austerity.","practical_application":"Undertake time-bound tīrtha stays with vows (simplicity, restraint, service), treating the kṣetra as a training-ground for detachment."}

Subject Matter: ["Ethics","Heritage Sites","Ascetic Practice"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bhakti

Type: kṣetra (sacred field) / tīrtha residence

Related Themes: Varāha Purāṇa 174.87 (tīrtha merit); Varāha Purāṇa 174.89 (protective vrata against affliction)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A brāhmaṇa devotee resides near a river-ghāṭa, living simply, performing daily tīrtha service—sweeping steps, offering lamps, and meditating—signifying ‘kṣetra-saṃnyāsa’.","item_prompts":["simple hut/āśrama near ghāṭa","broom and water pot","lamp offering at dusk","japa-mālā","river confluence in background"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: devotional ascetic figure with minimal ornaments; rhythmic ghāṭa patterns; lamp flames stylized; serene river bands behind.","tanjore_prompt":"Tanjore: devotee with gold halo; richly gilded lamp and shrine; subdued background; emphasis on sacred implements.","mysore_prompt":"Mysore: elegant, calm ascetic; detailed ghāṭa architecture; soft light around lamp; refined textiles despite simplicity.","pahari_prompt":"Pahari: quiet riverside hermitage; delicate trees; devotee seated in meditation; small lamp at shrine; airy landscape."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative and devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"soft, inward, with gentle emphasis on ‘śraddhayā’ and ‘bhakti’"}

C
Classical Literature
P
Pilgrimage Studies
A
Ascetic Traditions
V
Vaiṣṇavism

FAQs

It indicates a spectrum of practice where pilgrimage is paired with ascetic self-fashioning (saṁnyāsa-like discipline), showing overlap between lay and renunciant ideals.

The verse refers generally to “the tīrtha” without naming it here; contextually it likely continues the Sarasvatī/Yamunā discussion.

Sustained service and disciplined conduct at heritage sites are presented as ethically valuable when grounded in śraddhā and bhakti.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App