Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

The Greatness of Mathurā: The Ardhacandra Sacred Bathing Rite and the Procedure for the Yajñopavīta Observance

यावदस्थीन्यर्द्धचन्द्रं यस्य तिष्ठन्ति देहिनः ॥ तावत्सुपुण्यकर्त्ता च स्वर्गलोके महीयते ॥

yāvad asthīny arddhacandraṃ yasya tiṣṭhanti dehinaḥ || tāvat supuṇyakarttā ca svargaloke mahīyate ||

ตราบใดที่กระดูกของผู้มีร่างกายยังคงอยู่ ณ อรธจันทรา ตราบนั้นเขาย่อมได้รับการสรรเสริญในสวรรค์โลกะว่าเป็นผู้กระทำบุญใหญ่ยิ่ง

yāvatas long as
yāvat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय/प्रातिपदिक)
FormAvyaya; correlatival adverb (यावत्) = 'as long as/so long as'
asthīnibones
asthīni:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasthi (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Plural (बहुवचन)
arddhacandramhalf-moon (shape/mark)
arddhacandram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootarddha + candra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया) Singular (एकवचन); षष्ठी/कर्मधारय-प्रायः तत्पुरुषः: 'half-moon'
yasyaof whom/whose
yasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (षष्ठी) Singular (एकवचन)
tiṣṭhantiremain/stand
tiṣṭhanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsthā (धाातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्, Present), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष) Plural (बहुवचन)
dehinaḥembodied beings
dehinaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdehin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Plural (बहुवचन)
tāvatso long
tāvat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottāvat (अव्यय/प्रातिपदिक)
FormAvyaya; correlatival adverb (तावत्) = 'so long/that long'
supuṇyakarttāthe doer of great merit
supuṇyakarttā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsu + puṇya + kartṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन); उपपद-तत्पुरुषः: 'doer of good merit'
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चयबोधक)
svargalokein heaven-world
svargaloke:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsvarga + loka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (सप्तमी) Singular (एकवचन); तत्पुरुषः: 'world of heaven'
mahīyateis honored/glorified
mahīyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootmah (धाातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्, Present), Ātmanepada (आत्मनेपद), 3rd person (प्रथमपुरुष) Singular (एकवचन); passive/intransitive sense 'is honored'

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious about duration/measure of merit","key_question":"How long does the tīrtha-derived merit endure, and what is the relationship between bone-deposition at Ardhacandra and heavenly honor?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"Ardhacandra","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"So long as a person’s bones remain at Ardhacandra, for that duration he is honored in heaven as a great merit-doer.","karmic_consequence":"Maintaining the asthi at the sacred locus sustains heavenly honor proportionally; removal/absence would curtail that sustained recognition (as implied by the stated condition)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"puṇya-temporality (merit as sustained by conditions)","core_concept":"Merit can be condition-dependent and temporally extended; sacred geography and ritual handling of remains modulate post-mortem honor.","practical_application":"Perform asthi-saṃgraha and place/retain the remains at the prescribed sacred locus when following this tradition; treat the site with ongoing reverence."}

Subject Matter: ["Sacred Geography","Ritual Practice","Soteriology"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: tīrtha / asthi-sthāpana locus

Related Themes: Varāha Purāṇa 169.15-16 (destinations promised via Ardhacandra death/rites)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sacred repository at Ardhacandra where collected bones are placed; above, a heavenly scene shows the departed being honored as long as the remains stay there—visualized as a time-thread linking earth and heaven.","item_prompts":["asthi bundle/urn placed at a marked sacred spot","crescent (ardha-candra) symbol on stone or shrine","family/priest performing final placement","a vertical ‘thread’ or beam connecting to svarga","celestial figures offering garlands in heaven","inscription-like motif indicating duration"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: iconic crescent-marked shrine with asthi placement; stylized beam to upper register of svarga honor; strong lines, earthy palette, symmetrical composition.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf svarga honor scene; lower panel with crescent-marked tīrtha stone and urn; ornate borders; emphasis on ‘honor’ via garlands and gold radiance.","mysore_prompt":"Mysore: refined depiction of asthi-sthāpana with careful ritual detail; soft luminous connection to heaven; balanced, calm mood.","pahari_prompt":"Pahari: delicate riverside shrine with crescent emblem; small figures placing remains; airy heaven above with garland-bearing devas; lyrical sense of time."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"reflective, declarative","suggested_raga":"Kedar","pace":"slow-medium","voice_tone":"calm, weighty, precise"}

P
Purāṇic Literature
T
Tīrtha-Māhātmya
F
Funerary Customs
M
Merit (Puṇya) Discourse

FAQs

It is evidence for beliefs linking funerary remains, sacred sites, and merit-duration—important for the study of pilgrimage and mortuary culture.

Ardhacandra is identified as the relevant sacred locus; further geographic specification is not provided in this excerpt.

It underscores continuity of care and proper placement/handling of remains within culturally sanctioned frameworks.