Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 167.26 — Adhyaya 167, Shloka 26

The Glory of the Viśrānti Tīrtha and the Account of a Rākṣasa’s Liberation

सा संज्ञा च श्रुता तत्र विश्रान्तेश्च मयाऽनघ ॥ वासुदेवो महाबाहुर्जगत्स्वामी जनार्दनः ॥

sā saṃjñā ca śrutā tatra viśrānteś ca mayā 'nagha || vāsudevo mahābāhur jagatsvāmī janārdanaḥ

โอ้ผู้ปราศจากมลทิน ที่นั่นข้าได้ยินนามว่า ‘วิศรานติ’ ด้วย เพราะวาสุเทวะ—ชนารทนะผู้มีพาหาอันเกรียงไกร พระผู้เป็นเจ้าของโลก—ทรงเกี่ยวเนื่องกับสถานที่นั้น

that (she/it)
:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
saṃjñāname/designation
saṃjñā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsaṃjñā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयार्थक)
śrutāwas heard
śrutā:
Kriyā (क्रिया/Predicative action)
TypeVerb
Rootśru (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
FormKṛdanta PPP (क्त), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); predicate with saṃjñā
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb (देशवाचक)
viśrānteḥof Viśrānti
viśrānteḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Of)
TypeNoun
Rootviśrānti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी) or Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); here Genitive with implied ‘name of’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयार्थक)
mayāby me
mayā:
Karaṇa (करण/Agent-instrument in passive)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
anaghaO sinless one
anagha:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootanagha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
vāsudevaḥVāsudeva
vāsudevaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvāsudeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
mahā-bāhuḥmighty-armed
mahā-bāhuḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bāhu (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (कर्मधारय: ‘great-armed’), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); epithet of vāsudevaḥ
jagat-svāmīlord of the universe
jagat-svāmī:
Viśeṣya (विशेष्य/Apposition)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + svāmin (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘lord of the world’), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); epithet in apposition
janārdanaḥJanārdana
janārdanaḥ:
Viśeṣya (विशेष्य/Apposition)
TypeNoun
Rootjanārdana (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); epithet in apposition

Rākṣasa

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"Viśrānti-tīrtha","parikrama_context":"Name-knowledge functions as a pilgrim’s orientation marker within Mathurā’s tīrtha-network; parikramā not explicit.","krishna_connection":"Explicit Vāsudeva/Janārdana epithets point toward Kṛṣṇa-Vāsudeva theology central to Mathurā."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"nāma-tattva (theology of divine names)","core_concept":"Epithets (Vāsudeva, Janārdana, jagatsvāmin) are not mere praise; they function as interpretive keys linking geography to divinity.","practical_application":"In pilgrimage and worship, contemplate the meanings of Hari’s names to deepen sambandha (relationship) with the kṣetra."}

Subject Matter: ["Sacred Geography","Divine Epithets (Philology)","Etymology/Toponymy"]

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tīrtha within a sacred landscape

Related Themes: Varāha Purāṇa 167.29 (Viśrānti explained via Viṣṇu’s repose)

Visual Art Cues: {"scene_description":"The speaker recalls hearing the sacred designation ‘Viśrānti’ and invokes Vāsudeva—mighty-armed Janārdana, Lord of the world—hovering as the site’s divine anchor.","item_prompts":["text-banner or inscription ‘Viśrānti’","four-armed or regal Vāsudeva iconography (optional)","mighty arms emphasized","tīrtha/river backdrop","listener in reverent pose"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: iconic Vāsudeva with stylized arms and ornaments, inscription-like ‘Viśrānti’, river band below, narrative figure pointing upward.","tanjore_prompt":"Tanjore: central Vāsudeva with gold-leaf aura, embossed name-cartouche ‘Viśrānti’, ornate jewelry and temple arch.","mysore_prompt":"Mysore: elegant Vāsudeva depiction with refined facial features, subtle glow, balanced composition with tīrtha landscape.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical deity-in-landscape, soft hills/trees framing the tīrtha, delicate calligraphy for the name."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"theological-reverent","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"sonorous on the epithets; slight crescendo through ‘jagat-svāmi janārdanaḥ’."}

V
Varāha Purāṇa
S
Sanskrit Onomastics
V
Vaiṣṇava Epithets (Neutral Archive)
T
Tīrtha Literature

FAQs

It preserves a toponymic rationale by linking a place-name to a deity’s epithet and presence, a common mechanism in Purāṇic sacred geography.

Viśrānti-tīrtha is referenced as a named place; the text situates its naming within a temple-recitation context.

The verse underscores respectful address and careful reception of transmitted knowledge, maintaining decorum within dialogue.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App