Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 157.33 — Adhyaya 157, Shloka 33

Praise of the Malayārjuna Sacred Ford and the Mathurā–Yamunā Pilgrimage Cycle

मथुरादक्षिणे पार्श्वे क्षेत्रं फाल्गुनकं तथा ॥ तत्र स्नात्वा च पीत्वा च परलोके महीयते ॥

mathurādakṣiṇe pārśve kṣetraṃ phālgunakaṃ tathā || tatra snātvā ca pītvā ca paraloke mahīyate ||

ทางทิศใต้ของมถุรา ยังมีเขตศักดิ์สิทธิ์ชื่อผาลคุนกะ ผู้ใดอาบน้ำที่นั่นและดื่มน้ำ (แห่งที่นั้น) ย่อมได้รับการยกย่องในปรโลก

mathurā-dakṣiṇeto the south of Mathurā
mathurā-dakṣiṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootmathurā (प्रातिपदिक) + dakṣiṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; तत्पुरुष: मथुरायाः दक्षिणे (on the south of Mathurā)
pārśveat the side/region
pārśve:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpārśva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
kṣetrama sacred tract/field
kṣetram:
Karta (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
phālgunakamPhālgunaka (named)
phālgunakam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootphālgunaka (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular; adjectival to kṣetram
tathāalso/likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb/particle
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb (देशवाचक अव्यय)
snātvāhaving bathed
snātvā:
Kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootsnā (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा): ‘having bathed’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
pītvāhaving drunk
pītvā:
Kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootpā (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा): ‘having drunk’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
para-lokein the next world
para-loke:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpara (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; कर्मधारय: परः लोकः
mahīyateis honored/glorified
mahīyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootmah (धातु)
FormPresent tense (लट्), Passive (कर्मणि), 3rd person, Singular

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha guides Bhū-devī through directional sacred geography, locating Phālgunaka south of Mathurā and stating its fruit."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious, map-oriented attentiveness","key_question":"Where is Phālgunaka situated relative to Mathurā, and what is the specific fruit of bathing and drinking its water?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"Phālgunaka-kṣetra (south of Mathurā)","parikrama_context":"Directional cue (‘dakṣiṇe pārśve’) supports route-planning for kṣetra-parikramā and tīrtha sequencing.","krishna_connection":"Implicit: Mathurā’s sanctity is a precondition for Kṛṣṇa’s later manifestation; the verse itself is tīrtha-centric, not līlā-centric."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"At Phālgunaka, perform snāna and pāna (drinking the tīrtha water) to gain honor in the next world.","karmic_consequence":"Observance yields paraloḳa-māna (honored status after death); neglect loses a simple, accessible merit-act tied to water heritage."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Sacred water is treated as condensed dharma: ingestion (pāna) internalizes tīrtha-puṇya, mirroring how cosmic waters sustain worlds—an idea congenial to Varāha’s earth-and-waters cosmology.","yajna_varaha_imagery":"Pāna parallels soma/ācamana sanctification: the pilgrim ‘drinks’ purity as if receiving a ritual essence.","vedantic_connection":"External tīrtha becomes internal saṃskāra: purification is not only bodily but also subtle (antaḥkaraṇa-śuddhi), preparing for higher gati."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"purity as embodied practice","core_concept":"Spiritual progress is supported by disciplined engagement with sanctified nature (waters) under scriptural guidance.","practical_application":"On pilgrimage, follow local tīrtha-vidhi: bathe respectfully, sip/ācāmana with saṅkalpa, and maintain cleanliness and restraint."}

Subject Matter: ["Geography","Heritage Sites","Ecology"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: kṣetra / water-associated tīrtha region

Related Themes: Varāha Purāṇa chapter 157 tīrtha catalog continuing with Phālgunaka and subsequent sites

Visual Art Cues: {"scene_description":"A south-of-Mathurā landscape with a marked sacred waterbody; pilgrims bathe and then drink from cupped hands; Varāha points out the direction to Bhū-devī.","item_prompts":["Mathurā skyline in distance (north)","southern path leading to a kund/river bend","pilgrims bathing","ācāmana/drinking gesture","signifier text ‘Phālgunaka’ on a shrine/stone"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural with lush waterbody, lotus clusters; pilgrims in stylized poses; Varāha indicating the southern direction with a teaching mudrā.","tanjore_prompt":"Tanjore gold accents on shrine and halos; bright water surface; clear directional composition (Mathurā behind, Phālgunaka foreground).","mysore_prompt":"Mysore detailed architecture and foliage; realistic water-drinking gesture; calm devotional ambience.","pahari_prompt":"Pahari rolling hills and river; small figures in narrative sequence (bathe then drink); delicate temple marker."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"gentle, descriptive","suggested_raga":"Shuddha Sarang","pace":"medium","voice_tone":"clear, guiding, slightly lyrical on place-name ‘Phālgunaka’"}

C
Classical Literature
A
Ancient Geography
S
Sacred Geography
W
Water Heritage

FAQs

It provides a directional locator (‘south of Mathurā’) and a named kṣetra (Phālgunaka), valuable for mapping Purāṇic place-memory and pilgrimage routes.

Mathurā is the reference city; Phālgunaka is the named sacred region located to its south.

It highlights respectful use of water at heritage sites (bathing and drinking), implicitly foregrounding the importance of maintaining clean and accessible water sources.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App