Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 155.3 — Adhyaya 155, Shloka 3

The Efficacy and Sacred Merit of Akrūra Tīrtha

अयने विषुवे चैव तथा विष्णुपदीषु च ॥ अनन्तं तं समासाद्य मुच्यते सर्वपातकैः ॥

ayane viṣuve caiva tathā viṣṇupadīṣu ca || anantaṃ taṃ samāsādya mucyate sarvapātakaiḥ ||

ในกาลอายนะ (วันครีษมายัน–เหมายัน) และวิษุวะ (วันวิษุวัต/วิษุวะ), และในวันวิษณุปทีด้วย ครั้นได้ไปถึงตถาคตสถานอันนามว่า อนันตะ (ตีรถะ) ผู้นั้นย่อมพ้นจากบาปทั้งปวง

अयनेat the solstice (ayana)
अयने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Time)
TypeNoun
Rootअयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन
विषुवेat the equinox
विषुवे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Time)
TypeNoun
Rootविषुव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
तथाlikewise
तथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: likewise)
विष्णुपदीषुon the Viṣṇupadī (days)
विष्णुपदीषु:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Time)
TypeNoun
Rootविष्णुपदी (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (विष्णोः पदी = Viṣṇu’s steps/Viṣṇupadī days); स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), बहुवचन
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अनन्तम्Ananta (Viṣṇu)
अनन्तम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअनन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन
तम्him
तम्:
कर्म (Karma/Object, apposition)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन
समासाद्यhaving approached
समासाद्य:
पूर्वकाल (Prior action)
TypeVerb
Rootसम्-आ-√सद् (धातु) + ल्यप् (प्रत्यय)
Formल्यबन्त-अव्यय (gerund/absolutive), ‘having approached/attained’
मुच्यतेis freed
मुच्यते:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट्-लकार (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
सर्वपातकैःfrom all sins
सर्वपातकैः:
अपादान (Apādāna/Separation: from sins)
TypeNoun
Rootसर्व + पातक (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (सर्वाणि पातकानि); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental/ablatival sense in passive), बहुवचन

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha instructs Bhū-devī about auspicious calendrical junctions (ayana, viṣuva, Viṣṇupadī) and the sin-destroying access to Ananta-tīrtha."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious and receptive (being instructed on tīrtha-kāla and pāpa-kṣaya)","key_question":"Which times (kāla) and observances make access to Ananta-tīrtha especially sin-destroying?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"Ananta-tīrtha (within the Mathurā-maṇḍala tīrtha-network as presented by Varāha)","parikrama_context":"Implied as a parikramā-stop: visiting at ayana/viṣuva/Viṣṇupadī is framed as a meritorious tīrtha-sequence practice.","krishna_connection":"Indirect Vaiṣṇava framing: Viṣṇupadī days and Ananta name anticipate later Kṛṣṇa-bhakti tīrtha-culture in Mathurā, though Kṛṣṇa is not named here."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"Bathed/visited Ananta-tīrtha at ayana, viṣuva, and Viṣṇupadī days, one attains sarva-pātaka-kṣaya (release from all sins).","karmic_consequence":"Following: comprehensive pāpa-kṣaya; neglecting: loss of a rare, time-sensitive expiatory opportunity (kāla-viśeṣa-phala)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Viṣṇupadī-kāla tīrtha-snāna (kāla-niyama observance)","tithi_month":"Ayana (uttarāyaṇa/dakṣiṇāyana saṅkrānti), Viṣuva (equinox), and Viṣṇupadī days (Viṣṇu-pada-saṅkrānti markers)","promised_fruit":"Mucyate sarva-pātakaiḥ—release from all sins through reaching/visiting Ananta-tīrtha at these junctions."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The teaching ties cosmic time-joints (ayana/viṣuva) to tīrtha-access, reflecting the Yajña-Varāha idea that cosmic order (ṛta) is upheld through ritually aligned action in sacred space.","yajna_varaha_imagery":"Not explicit in the verse; implicit mapping: ayana/viṣuva as ‘cosmic hinges’ where Viṣṇu’s stride/pada is ritually ‘touched’ via tīrtha-snāna.","vedantic_connection":"Kāla as a manifestation of Īśvara’s order: aligning one’s karma with auspicious kāla and tīrtha becomes a practical upāya for antaḥkaraṇa-śuddhi (purification)."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"karma-kāla-tīrtha alignment","core_concept":"Merit and purification arise when right action (snāna/saṅgama) is performed in right place (tīrtha) at right time (kāla-viśeṣa).","practical_application":"Plan pilgrimage/bathing to coincide with ayana/viṣuva/Viṣṇupadī; treat calendrical junctions as spiritual ‘gateways’ for intensified sādhana."}

Subject Matter: ["Cosmology","Heritage Sites","Ethics"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tīrtha (sacred bathing/visitation site)

Related Themes: Varāha Purāṇa Mathurā-māhātmya sections on tīrtha-kāla and pāpa-kṣaya (adjacent verses in adhyāya 155)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha as divine instructor indicating a sacred ford/ghāṭa named Ananta, with celestial markers of solstice/equinox and devotees approaching for snāna.","item_prompts":["Varāha (divine, regal) teaching posture","Bhū-devī listening","river/kuṇḍa with steps (ghāṭa)","sun’s path symbols (uttarāyaṇa/dakṣiṇāyana)","equinox balance motif","Viṣṇu footprints (pada) icon near the water"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Varāha with ornate crown and large expressive eyes, Bhū-devī seated respectfully, stylized river-ghāṭa, symbolic sun-disc and Viṣṇu-pāda emblem, rich reds/greens.","tanjore_prompt":"Tanjore: central Varāha teaching Bhū-devī, gold-leaf halo, embossed Viṣṇu-pāda icon, jewel-toned ghāṭa and water, small devotees at the edge.","mysore_prompt":"Mysore: delicate linework, soft shading; Varāha gesturing toward Ananta-tīrtha, subtle celestial calendar symbols above, serene palette.","pahari_prompt":"Pahari: mountainous horizon stylization, lyrical riverbank; Varāha and Bhū-devī in intimate dialogue, small Viṣṇu-pāda motif on a stone by the water."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"solemn, auspicious, instructive","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium-slow","voice_tone":"clear, authoritative, benedictive"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism

FAQs

It preserves calendrical framing of pilgrimage (solstice/equinox observances), useful for reconstructing ritual timekeeping and festival cycles in Purāṇic culture.

The site is Ananta/Ākrūra-tīrtha, within the Mathurā–Yamunā pilgrimage landscape.

It promotes periodic self-audit and purification—ritual time is used as a cultural mechanism for ethical renewal.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App