Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 151.60 — Adhyaya 151, Shloka 60

The Sacred Greatness of Lohārgala

The ‘Iron-Bolt’ Tīrtha

तत्र स्नानं तु कुर्वीत दशरात्रोषितो नरः ॥ गौरीं देवीं स पश्येत्तु तस्या लोके च मोदते

tatra snānaṃ tu kurvīta daśa-rātroṣito naraḥ || gaurīṃ devīṃ sa paśyet tu tasyā loke ca modate

ณ ที่นั้น บุรุษผู้พำนักครบสิบราตรีพึงอาบน้ำชำระกายอันศักดิ์สิทธิ์; เขาย่อมได้เฝ้าทัศนาเทวีคาวรี และยินดีในโลกของพระนาง

तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (locative adverb: 'there')
स्नानम्bathing
स्नानम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/कर्म (2nd case), एकवचन
तुindeed
तु:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/अवधारणार्थक (particle: 'indeed/but')
कुर्वीतshould do
कुर्वीत:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
दश-रात्र-उषितःhaving stayed ten nights
दश-रात्र-उषितः:
कर्तृविशेषण (Agent-qualifier)
TypeAdjective
Rootदश (संख्या-प्रातिपदिक) + रात्र (प्रातिपदिक) + उषित (कृदन्त; वस्/उष् धातोः क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त 'उषित' = 'having stayed'; समासः: दशरात्र (द्विगु/तत्पुरुष-प्राय) + उषित (तत्पुरुष: 'for ten nights stayed')
नरःa man
नरः:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
गौरीम्Gaurī
गौरीम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootगौरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
देवीम्the goddess
देवीम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; गौरीम् इति विशेष्यस्य विशेषण/अप्पोज़िशन
सःhe
सः:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
पश्येत्should see
पश्येत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तुindeed
तु:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
तस्याःof her
तस्याः:
सम्बन्ध (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन
लोकेin the world/realm
लोके:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन
and
:
सम्बन्ध/समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction: 'and')
मोदतेrejoices
मोदते:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootमुद् (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious, hopeful","key_question":"What observance at Umā-kuṇḍa grants vision of the goddess and what is the resulting gati?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"Umā-kuṇḍa","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"At Umā-kuṇḍa, one should stay ten nights and then bathe; thereby one gains Gaurī-darśana and rejoices in her world.","karmic_consequence":"Following: vision of Devī Gaurī and attainment of her loka; neglect: loss of the stated darśana and loka-fruit."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Daśarātra-vāsa-niyama (ten-night residence observance) at Umā-kuṇḍa","tithi_month":"Not specified (site-based; duration-based)","promised_fruit":"Darśana of Devī Gaurī and आनंद in her loka (tasyā loke modate)."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"bhakti + niyama leading to sāyujya-like proximity (loka)","core_concept":"Devī’s grace is approached through regulated devotion: time (ten nights), act (snāna), and place (kuṇḍa) converge to open perception and destiny.","practical_application":"If undertaking tīrtha-vrata, keep the full duration with purity, restraint, and focused worship; treat ‘loka’ as alignment with the deity’s qualities (śaucam, śānti, dayā)."}

Subject Matter: ["Ritual Practice","Sacred Geography","Cosmology"]

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tīrtha with time-bound pilgrimage discipline

Related Themes: Varāha Purāṇa 151.66 (Umā-kuṇḍa origin and naming)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A pilgrim after ten-night stay bathes in Umā-kuṇḍa; Devī Gaurī appears in auspicious form, and a vision of her loka (radiant, serene realm) is suggested.","item_prompts":["pilgrim with ten-night austerity markers (simple bedding, lamp, prayer beads)","pond steps and lotuses","Gaurī with gentle smile, ornaments, lotus in hand (optional)","a luminous gateway/realm behind her indicating ‘tasyā loka’","offerings: flowers, incense, water-pot"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Gaurī frontal with ornate jewelry; devotee at pond; stylized lotus pond; luminous realm as patterned backdrop; saturated palette and strong outlines.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf halo and jewelry for Gaurī; ornate frame; devotee in añjali; pond as decorative element; ‘loka’ shown as gilded celestial pavilion.","mysore_prompt":"Mysore: refined Devī figure with soft glow; naturalistic pond; subtle celestial architecture; calm devotional mood.","pahari_prompt":"Pahari: delicate Devī apparition amid nature; soft clouds hinting at her loka; devotee small and reverent; cool landscape with warm divine aura."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional, auspicious (devī-prasāda)","suggested_raga":"Shuddha Saveri","pace":"medium","voice_tone":"bright, tender, prayerful"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Pilgrimage
R
Ritual Studies
M
Mythic Geography

FAQs

It preserves a structured pilgrimage timetable (ten-night residence) typical of tīrtha traditions, showing the institutionalization of devotional travel and ritual schedules.

The context indicates Umā-kuṇḍa; no further geographic qualifiers appear in this verse.

Commitment and patience in observance (staying a prescribed duration) are foregrounded as virtues in ritual practice.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App