Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 149.65 — Adhyaya 149, Shloka 65

The Sacred Geography and Merit of Dvārakā

तत्राश्चर्यं महाभागे कथ्यमानं मया शृणु ॥ पश्यन्ति मनुजाः सर्वे धर्मकामाः न संशयः

tatrāścaryaṃ mahābhāge kathyamānaṃ mayā śṛṇu || paśyanti manujāḥ sarve dharmakāmā na saṃśayaḥ

ณ ที่นั้น โอ้ผู้มีบุญ จงฟังอัศจรรย์ที่เราจะกล่าว: มนุษย์ทั้งปวงผู้ปรารถนาธรรมย่อมได้เห็นสิ่งนั้น—ปราศจากข้อสงสัย

tatrathere
tatra:
āścaryamarvel/wonder
āścarya:
mahābhāgagreatly fortunate one
mahābhāga:
kathyamānabeing told/related
kathyamāna:
mayāby me
mayā:
śṛṇuhear
śṛṇu:
paśyantisee/behold
paśyanti:
manujahuman
manuja:
sarvaall
sarva:
dharmakāmadesiring dharma/ethical merit
dharmakāma:
nanot
na:
saṃśayadoubt
saṃśaya:

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"dialogue","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha addresses Bhū-devī (‘mahābhāge’) and frames a tīrtha/heritage marvel as a didactic revelation for dharma-seekers."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious","key_question":"What is the ‘marvel’ at that sacred place, and who is qualified to behold/benefit from it?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"Unspecified in this verse (a tīrtha/heritage locus being introduced)","parikrama_context":"Implied: the marvel is presented as something ‘seen’ by dharma-seekers at the site, typical of tīrtha visitation/parikramā narratives.","krishna_connection":"Indirect/foreshadowing: Mathurā-maṇḍala tīrtha discourse commonly anticipates Kṛṣṇa’s sacred landscape, though Kṛṣṇa is not named here."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None (eligibility statement: dharma-kāma persons behold the marvel).","karmic_consequence":"Implied: desire for dharma grants vision/experience of tīrtha’s wonder; lack of dharma-intent implies spiritual ‘non-seeing’."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"adhikāra (spiritual eligibility)","core_concept":"Inner intention (dharma-kāmatā) conditions perception and benefit of sacred realities.","practical_application":"Approach pilgrimage/ritual with dharma-intent and receptivity; cultivate ethical aspiration to ‘see’ the tīrtha’s deeper meaning."}

Subject Matter: ["Heritage Sites","Ethics"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: tīrtha-kṣetra

Related Themes: Varāha Purāṇa: recurring ‘śṛṇu’ framing in tīrtha-māhātmya sections (general narrative device)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha addressing Bhū-devī, gesturing toward a sacred site where a wondrous phenomenon is to be witnessed by dharma-seekers.","item_prompts":["Varāha speaking","Bhū-devī listening with folded hands","distant tīrtha landscape संकेत (riverbank/pond/trees)","pilgrims with reverent posture"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Varāha and Bhū-devī in profile dialogue; background shows stylized tīrtha with lotus pond and small pilgrim figures; warm earthy palette.","tanjore_prompt":"Tanjore: seated Varāha with gold halo; Bhū-devī beside; miniature vignette of tīrtha in lower panel with pilgrims; rich gold ornamentation.","mysore_prompt":"Mysore: refined courtly dialogue scene; subtle tīrtha backdrop; emphasis on facial expressions of instruction and attentive listening.","pahari_prompt":"Pahari: hillside-river tīrtha setting; Varāha pointing toward the marvel; small groups of pilgrims approaching with devotion."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"invocatory, narrative","suggested_raga":"Khamaj","pace":"medium","voice_tone":"clear, storytelling with gentle emphasis on ‘āścaryam’"}

P
Purāṇic Narrative
T
Tīrtha-Māhātmya
D
Didactic Framing

FAQs

It illustrates the rhetorical frame of tīrtha narratives: a teacher-authority introduces a 'marvel' to validate a place or practice through experiential language ('they see').

No specific place-name is given in this verse; it functions as a transition into a description of a wondrous feature associated with a sacred locale.

The verse associates moral aspiration (desire for dharma) with eligibility to witness or access the narrated wonder.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App